Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员明天继续进行。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Une nouvelle journée de mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员继续进行。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.
委员会必须更加关注资源调动。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第,调集资源是委员会的职责之一。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略的关键内容。
La doctrine religieuse peut être l'instrument de mobilisation plutôt qu'une cause directe.
宗可能是“招兵买马的工具”,但不是一个直接的原因。
Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.
此外报告还要复查资源调动的战略。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不要把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
Il consiste essentiellement dans une aide à la mobilisation de ressources financières.
从根本上说,这涉及到在调动资金方面提供援助。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Pourtant, le problème de la mobilisation de ressources pour le développement demeure entier.
不过,仍需要应对动员资源促进发展问题。
Selon lui, l'absence d'un socle solide de connaissances fait obstacle à la mobilisation des ressources.
全球机制已经把缺乏稳定的知识基础确定为阻碍资金筹集过程的一个因素。
Premièrement, la mobilisation des ressources financières nationales des États est essentielle à un développement efficace.
第一,动员国内财政资源对有效的发展必不可少。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工作。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Le Secrétariat devrait donc formuler un plan pour la mobilisation de fonds.
因此秘书处应制定一项资金筹措计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.
这里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。
La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.
我们也将广泛地动员研究人员。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.
这证明了你们积极响应动员的承诺。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以育团体的动员来缓解这个题。
La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.
这调动了艺术家的积极性,导致了面时各种形式的表现。
En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.
在罗马尼亚,反使用页岩天然气的动员开始了。
La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.
这片多样性是在居民的活动之建立起来的。
A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.
与此同时,欧洲也发生了游行。
Leur mobilisation est lancée un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.
他们的游行从 5 月 1 日开始,公司在这时候开始其会计年度。
Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.
两位网民直接提到12月5日的动员日。
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要的。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,我们正在历经的磨难还要求我们进行经济总动员。
La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.
我们法国科研人员和欧洲科研人员的总动员已经提上日程并将日益加强。
Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.
就是这样,全民动员,每个人都在守护森林,十亿人齐声,我们会做到的。
Car malgré une mobilisation de l'Etat inédite en Europe, l'augmentation des prix pèse sur nos vies quotidiennes.
因为尽管欧洲国家进行了前所未有的动员,但物价上涨给我们的日常生活带来了压力。
Et la mobilisation s'est intensifiée après l'utilisation du 49.3 par Elisabeth Borne pour faire passer la réforme.
在伊丽莎白·博尔内使用49.3条款强行改革后,动员活动变得更加激烈。
Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.
人民群众的行动不足以使政府屈服。
Depuis le premier jour de la crise, notre mobilisation est totale.
自危机第一天以来,我们的动员工作已全面进行。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成为代际间团结一致的国家层面动员的契机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释