有奖纠错
| 划词

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与颁法令的所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

颁法令从签字之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次议。

评价该例句:好评差评指正

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

实现这一目标,第六次世贸组织议应发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大这届议召开之前举行一次最不发达国家议。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的决定。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

评价该例句:好评差评指正

Une directive ministérielle est en cours d'élaboration pour assurer la pleine application de ces dispositions.

印度尼西亚正在努力草拟一项条例,以确保这些规定得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的议将

评价该例句:好评差评指正

La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.

住房和城市发展问题非洲议是另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.

西亚经社在其第二十三届议期间审查并核准了技术合作战略

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界贸易组织议之后作出的。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多参加我们今天的议感到很满意。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.

通过第二十三次议议程

评价该例句:好评差评指正

Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.

该问题必须在第六次世贸组织议上解决。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.

此外,议产生了一份面向行动的宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'œuvrer étroitement avec la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe.

本次级方案将继续与保护欧洲森林议密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La route qui mène à la conférence ministérielle de Madrid a déjà été bien entamée.

迈向马德里议的征程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat coordonne l'organisation de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain.

该署协调组织住房和城市发展问题非洲议。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.

外交和联邦事务书面声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il provoque également une crise ministérielle au sein du gouvernement.

它还引发了政府内部的部长级危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.

马蒂尼翁,今天下午将围绕这些主题召开部长级会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

O.Véran: Il n'y a pas de fronde ministérielle.

- O.Véran:不存部长叛乱

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" C'est extrêmement important" , a-t-elle dit à l'issue de la réunion ministérielle des affaires étrangères des 28.

" “这非,”她28国外交事务部长级会议后说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

Au Mali, une délégation ministérielle est arrivée à  Kidal, et c'est une première depuis le renversement Ibrahim Boubacar Keïta.

马里,部长级代表团抵达基达尔,这是自易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔被推翻以来的次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Entre Beyrouth et Damas, c'est la Russie qui proposerait sa médiation, a confié une source ministérielle libanaise à RFI.

贝鲁特和大马士革之间,俄罗斯将提供调解,向 RFI 透露黎巴嫩部长级消息来源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Une réunion ministérielle des BRICS a débuté mardi avec un appel à la coopération en faveur du développement social.

金砖国家部长级会议于周二开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Dans l'actualité de ce mardi 8 octobre: Première réunion ministérielle européenne pour évoquer le drame de Lampedusa.

10 月 8 日星期二的新闻次欧洲部长级会议讨论兰佩杜萨的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le forum publiera une déclaration, un communiqué commun à la conférence ministérielle du travail et de l'emploi et d'autres documents.

论坛将发表项宣言、份劳工和就业问题部长级会议的联合公报和其他文件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La rencontre a eu lieu en marge de la réunion ministérielle du G20 qui se tient à Bonn, à l'ouest de l'Allemagne.

会议是德国西部波恩举行的G20部长级会议期间举行的。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le lendemain de la nomination du général Fabio Conti, qui terminait la crise ministérielle, on apprit que Parme aurait un journal ultra-monarchique.

任命法比奥·孔蒂将军结束部长危机的二天据悉帕尔马将拥有份极端君主制的报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Ces documents contiennent des notes des conseillers diplomatiques et militaires de l'Elysée, des comptes-rendus de conseils restreints de défense ou de réunions ministérielles.

这些文件载有爱丽舍宫外交和军事顾问的说明、限制性国防委员会或部长级会议的记录

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine mettra sur pieds une conférence ministérielle conjointe pour intégrer les différentes politiques qui mettent en avant l'entrepreneuriat de masse et l'innovation.

国将举行部长级联席会议,整合促进大众创业和创新的各种政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La session ministérielle sera suivie lundi d'une réunion des chefs d'Etat, qui délibéreront sur les moyens d'éradiquer la famine du continent africain d'ici 2025.

部长级会议之后,将于周举行国家元首会议,他们将审议到2025年从非洲大陆消除饥荒的方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Faible majorité au Congrès, nouvelle équipe ministérielle critiquée et beaucoup de dossiers sur la table, ce second mandat pour Dilma Rousseff s'annonce effectivement compliqué.

国会的微弱多数,个新的部长级团队受到批评,许多文件摆桌面上,迪尔玛·罗塞夫的二个任期注定会很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le texte a été adopté et l'extrême droite applaudit, mais il y a eu une démission ministérielle et une levée de boucliers à gauche.

案文获得通过,极右翼人士鼓掌,但左翼人士则提出部长辞职和强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

De même, doté d'une majuscule la Santé, nom commun devient domaine ministérielle, le ministre de la Santé. Dans mon exemple « ministre » garde sa minuscule.

同理,普通名词" 健康" 也可以表示" 卫生部" ,这个时候大写,卫生部长里的Santé 也大写,但是部长ministre 就小写。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Une commission ministérielle israélienne a approuvé dimanche une liste de 26 prisonniers palestiniens qui seront libérés mardi sur fond de reprise des négociations de paix israélo-palestiniennes.

以色列部长级委员会周日批准了份26名巴勒斯坦囚犯的名单,他们将以色列 - 巴勒斯坦和平谈判恢复后于周二获释。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Cette réunion ministérielle, qui se déroulait pour la première fois sur le sol africain en vingt ans, a réuni les ministres des 162 pays membres.

这次部长级会议是二十年来首次非洲土地上举行,来自162个成员国的部长们参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

La première consultation ministérielle BRICS-Unesco sur l'éducation s'est tenue mardi au siège de l'Unesco à Paris, avec la participation des responsables de l'éducation des pays des BRICS.

金砖国家与联合国教科文组织次教育部长级磋商会于周二巴黎联合国教科文组织总部举行,金砖国家的教育官员参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接