有奖纠错
| 划词

Le courant de la rivière a miné les piles du pont .

江水冲蚀了桥墩。

评价该例句:好评差评指正

Mine propre investissement, de la nature collective du village.

自有投资矿井,有村集体性质。

评价该例句:好评差评指正

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害名誉。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所火力掩护。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a dit qu'il lui faudrait de nombreuses années pour nettoyer toutes ses zones minées.

津巴布韦表示,它需要好多年时间才能清除所有雷区。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties souhaiteront peut-être y joindre une carte indiquant les zones minées.

缔约国不妨附上显示雷区地图。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我现在请日本代表,美根

评价该例句:好评差评指正

Elle continue de miner et de saccager les vies de millions d'individus, notamment en Afrique.

它继续损害破坏数以百万生活,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.

我请日本代表美根

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.

恐怖主义严重影响了我国社会经济展努力。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'il reste encore une surface minée de 48,5 millions de mètres carrés.

埋有地雷土地总面积估约为4 850万平方米。

评价该例句:好评差评指正

La confiance dans l'ordre international et les institutions internationales ne doit pas être minée.

们对国际秩序国际机构信心不应受到损害

评价该例句:好评差评指正

Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.

合法性损失将有损于联合国,有损联合国效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces terroristes occasionnent d'immenses pertes et souffrances et essaient de miner la véritable cause palestinienne.

恐怖分子造成巨苦难损失,并试图破坏真正巴勒斯坦事业。

评价该例句:好评差评指正

Les zones que l'on estime minées couvrent environ 4 500 kilomètres carrés.

怀疑有地雷地区估涵盖4 500平方公里。

评价该例句:好评差评指正

On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.

目前已知有雷患土地有720平方公里

评价该例句:好评差评指正

Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.

挖掘工作破坏了阿克萨清真寺地基,可能会其倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.

否则,各地区平与安全就会受到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attente peut miner l'efficacité de la collaboration.

这种希望或会导致合作成效不彰。

评价该例句:好评差评指正

Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.

撤退部队还在桥上主要通道沿线埋设了地雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Mine de rien, sa montre, alors qu'aujourd'hui, est-ce qu'on porte vraiment des montres ?

不经意间,她的手表,但今天人们真的还戴手表吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.

于是他根据岷江上游山口处特殊的地形、水势

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À Minas une petite ville du sud du pays.

米纳斯,该国南部的一个小城镇。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !

“啊!我想起来了,用炸药!用地雷!把这挡路的石决炸掉!”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Le sol social est partout miné, tantôt pour le bien, tantôt pour le mal.

在社会的土壤下面,处处都有活动有的为善,有的为恶。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le fort de Charenton est miné.

夏朗顿堡垒布有地雷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.

这是一个科学实验室,奠定了一些非常坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mine de rien, les tirs de canons sont très rapides, jusqu'à 3 en seulement 5 minutes !

以为大炮射击非常迅速,5分钟内最多能发射3发!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的宝石,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝宝石矿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Russes vont miner beaucoup d'endroits en partant, d'où la grande méfiance des Ukrainiens.

俄罗斯人离开时要去很多地方开采,因此乌克兰人非常不信任。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mina, n'oublie pas de mettre ton réveil à 6h.

Mina忘了把你的闹钟定在 6: 00。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Heu… Mina ? Pied droit sur le bleu !

呃。。。米海右脚在蓝色!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

T'as pas mangé depuis quand ? Hey, salut Mina.

你从什么时候开始没吃过吗?嘿,嗨,米娜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un barrage miné est l'objet de toutes les inquiétudes.

矿坝是所有关注的对象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Petit clin d'œil à ce qui viendra dans la vie des Minions!

黄人生活中将要发生的事情稍加点敬意

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Mine de rien, ces clebs ont pas l’air très futés.

随便说说,这些狗似乎不太聪明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment débloquer les routes commerciales en mer Noire, une zone minée?

如何在雷区黑海解锁贸易路线?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans leur retraite, ils minent les ponts.

在撤退中,他们破坏了桥梁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ici, l'inflation et la crise du pouvoir d'achat minent le quotidien des Britanniques.

在这里,通货膨胀和购买力危机破坏了英国人的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Comme si l'espace considéré était miné et qu'il pouvait tout d'un coup exploser.

仿佛这个空间被破坏了,可能会突然爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接