Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.
提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷乐。
Le Congo s'est en effet relevé de ces terribles épreuves, meurtri et déchiré.
经过这些可怕挑战后,刚果已千疮百孔,四分五裂。
L'Union européenne, sans aucune réserve, exprime au pays meurtri sa solidarité.
欧盟毫无保留地向受到伤害国家表示支持。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故影响仍然困扰着该地区。
Nous devons sans désemparer aider le peuple iraquien meurtri à s'approprier son destin.
我们必须作努力,帮助伊拉克受害人民掌握自己命运。
Aujourd’hui, le peuple Chinois est meurtri, les athletes sont siffles et j’entends des journalistes heureux !
今天,中国人民被谋杀,运动员被喝倒彩,而我却听见记者们在幸灾乐祸!
Le couple déchiré et meurtri, quand l’autre n’est plus désiré ou qu’il ne nous désire plus.
当另一方再是对方想要或已让我们再感兴趣,这是心碎和受伤情侣。
Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.
我们希望,将在受到伤害美国国土上举行比赛将是一次历史性成功。
Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.
今天,经受了创伤对勒斯坦人民英勇斗争和坚定移精神表示敬意。
Israël joue avec le feu dans une région meurtrie par des décennies d'agression et d'occupation israéliennes.
其实,这仅仅是在已遭受以色列几十年侵略和占领伤害本区域中玩火。
Nous disons « non » aux marchands d'armes qui s'enrichissent au détriment des peuples affamés et meurtris par les guerres.
我们要对那些自己发财却让他人在战争中挨饿和死亡军火贩子们说“”。
Vous qui touchez du doigt les réalités de l'agression qui nous occupe êtes les premiers ambassadeurs du peuple congolais meurtri.
你们敢于指我国遭受侵略现实情况,就是代表被杀害刚果人民头等大使。
Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?
非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?
C'est là une obligation de solidarité que nous avons vis-à-vis des populations meurtries par la guerre et par les situations d'après conflit.
这是我们对那些在战争和冲突后局势中遭受如此众多痛苦民族所应履行声援义务。
Nous devons tenter, du moins, d'être à la hauteur des messages simples et forts que ces enfants meurtris viennent de nous adresser.
我们必须至少试图对那些受伤害儿童向我们发强有力而简单信息作反应。
Pourtant, avec ses ressources limitées, UNRWA continue de fournir des tentes, des vivres et autres secours à ces familles de réfugiés meurtries.
然而,近东救济工程处在力所能及范围内,继续为那些遭到破坏难民家庭提供帐篷、食品和其他救济品。
Nous pensons que cela est indispensable pour la restauration d'une sécurité et d'une réconciliation durables dans ce pays meurtri par le génocide.
我们认为,这对于在这个遭受种族灭绝蹂躏国家恢复安全与持久和解来说,是必可少。
Dans la Palestine meurtrie, un peuple résolu souffre encore de la domination et de l'occupation, privé de son droit à un État indépendant.
在满目疮痍勒斯坦,一个屈挠民族仍处于征服和占领之下,被剥夺了建立独立国家权利。
Bien après que les armes se soient tues, les civils sont traumatisés et meurtris à tout jamais par les brutalités de la guerre.
在战火烟消尘散之后,这些人受到创伤依然无法平复,对战争残酷留下了永恒记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.
就连这伤害你灾祸也在教育你,给你指点出路。
Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.
在这些只会伤害他自尊心言语之后,战斗可以开始了。
Harry s'appuya alors contre le mur, la respiration haletante, massant son bras meurtri.
他气喘吁吁地靠在墙上,揉搓着那只带着淤伤胳膊。
Mais la forêt, bien que meurtrie, était sauvée.
森林虽然受到重创,但依然得以存续。
Le comte écoutait avec complaisance la voix discordante de ces amours-propres blessés et de ces intérêts meurtris.
伯爵听了这番自私心受伤和野心失败话,感到很满意。
Son bras tendu, sa main grande ouverte avaient envie de frapper, de meurtrir, de broyer, d’étrangler !
他伸直了胳膊,张开了手掌想打、想杀、想压碎,想绞杀人!
J'avoue que j'ai été assez meurtri, je m'arrange pour virer l'autre folle, vous me remerciez à peine...
我承认我有点受伤了 我设法赶跑了那个疯女人 您几乎就没感谢我。
Meurtri, étourdi, couvert de suie, il se releva précautionneusement en maintenant ses lunettes cassées contre son nez.
他头晕目眩,皮肤青肿,满身煤灰,小心翼翼地爬起来,把碎裂眼镜举到眼前。
En effet, milady souleva ses bras : elle avait les poignets meurtris.
因为米拉迪抬起了手臂,发现她双碗伤痕累累。
Les meilleurs esprits ont leurs fétiches, et parfois se sentent vaguement meurtris des manques de respect de la logique.
极高明人也有他像,有时还会由于别人不尊重逻辑而隐痛在心。
En ancien français meurtrir signifier tuer il avait pour correspondant meurtre et meurtrier qui ont gardé cette signification première.
在古法语中," meurtrir" 含义是" tuer" 杀死,与之相对应是名词杀人" meurtre" 和凶手" meurtrier" ,这两个词还保留着" meurtrir" 原始意思。
Le sens de meurtrir s'est tend affaiblir. L'un des venus a signifié contusionner au propre pour figurer.
而" meurtrir" 含义已经大大减弱了,其中一个转意就是挫伤。
Le corps meurtri, l'aubergiste sortit enfin la nappe blanche du buffet et la donna à Jean qui arrêta son bâton.
带着伤痕累累身体,旅店老板终于从边柜上取下了白色桌布,给了Jean,他停下了手中棍子。
C'est toute la France qui est meurtrie.
整个法国都伤痕累累。
Ces pins meurtris de l'extérieur sont loin d'être perdus pour la filière.
- 这些从外面擦伤松树对该部门来说远未丢失。
C'est le cas notamment dans la région d'Hatay, particulièrement meurtrie.
在哈塔伊地区尤其如此,那里伤痕特别多。
L'immolation du jeune pilote a choqué, meurtri, beaucoup de jordaniens.
这名年轻飞行员自焚震惊了许多约旦人,伤痕累累。
220 morts, 6500 blessés et un pays meurtri.
220 人死亡、6,500 人受伤,国家伤痕累累。
Le centre-ville de Montargis, dans le Loiret, avait été particulièrement meurtri.
位于卢瓦雷省蒙塔日市中心受到打击尤其严重。
Images d'un Maroc hagard, meurtri par le séisme le plus puissant de son histoire.
摩洛哥遭受历史上最强烈地震摧残,面容憔悴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释