有奖纠错
| 划词

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration dépend aussi manifestement de leurs compétences.

显然,这件事也取决于他们的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, c'est manifestement à ces derniers que la priorité sera accordée.

这种行动显然转化成对前者的重视。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance marque aussi manifestement la résolution dans laquelle l'Assemblée demande l'établissement du présent rapport.

这一趋势在大会要求编写的决议中也显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le quartier situé autour est actif.

可以清楚看出教堂周围方有人使用。

评价该例句:好评差评指正

La décision était manifestement injuste et illégale.

这项裁定显然是不公正的,非法的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons manifestement faire plus avec moins.

们必须以较少的资源做更多的事情。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, chaque groupe régional a été invité.

显然,每个区域集团都已获得邀请。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mesures prises étaient manifestement insuffisantes.

但是,已经采取的行动显然不够。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation serait manifestement préjudiciable aux chargeurs.

这种情形显然对货物权益方不利。

评价该例句:好评差评指正

La protection requise a manifestement fait défaut.

应该提供的保护措施显然无法享受。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sont manifestement élevés dans ce domaine.

因此,该领域的风险显然相当大。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.

然而,他的主张显然没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés sont manifestement reliées à la CJPRA.

这些公司显然与安哥拉促进正义、和平与和解委员会有关系。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, cette politique présente manifestement des avantages.

不过这种办法的优点很明显。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, il n'existe pas de solutions simples.

这个问题显然没有简单的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu aidera manifestement à atteindre cet objectif.

停火显然有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, la Bosnie-Herzégovine est un bon exemple.

波斯尼亚和黑塞哥维那显然情况如此。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du RCD-Goma est manifestement incomplet.

刚果民盟戈马派的显然存在漏洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接