有奖纠错
| 划词
循序渐进法语听写初级

Lisa a eu la malchance de travailler sous les ordres d'un directeur qui adorait parler.

丽莎很不幸地在一个爱说三道四的经理手下工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好处理不当,粗心大都有可能成为伟大发明的起点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

尽管运气不佳古腾堡因此可以逸地结束自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oups ! J'ai l'impression qu'il vous aime un peu trop, monsieur Malchance.

哎呀,我觉得它太喜欢你了,先生

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon, êtes-vous bien sûr de pouvoir utiliser cette cireuse toute seule, madame malchance ?

你确定你能自己操作这个扫地机吗,夫人?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment navrée pour tout ça, monsieur malchance.

真的很抱歉,先生

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Par malchance, c'était l'oncle Vernon qui avait décroché.

的是那天接电话的是弗农姨父。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Winky a eu la malchance de trouver cette baguette tout de suite après.

片刻之后,这个的闪闪到了魔杖,把它捡了起来。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’en restait plus que deux sur lesquels la jeune garde rouge vint par malchance s’empaler.

剩下的两条正好挂住了她。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour le punir de ce qu'il avait fait, le ciel l'avait maudit et affligé de malchance.

为了惩罚他的所作所为,上天他施了诅咒,使他遭遇厄运

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment désolée, monsieur Malchance.

我真的很抱歉,先生

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est pas grave, même pas mal, madame malchance.

没关系,还不算太糟糕,女士

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En réalité, les chiffres et les dates n'ont pas de raisons particulières d'attirer la chance ou la malchance.

事实上,数字和日期与运气没有特别的联系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça attirerait la malchance. Je ne sais pas toi, mais moi, j'aime mieux ne pas prendre de chance.

它会带来运气我不知道你怎么样,但我宁愿不冒任何风险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'enchaînement de malchance, le vent d'est qui s'est levé, au pire moment, poussant les flammes vers le beffroi nord.

一连串厄运在最危急的时刻,东风升起,将火势推向北钟楼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz. Ça attirerait la malchance.

但是把筷子插在饭碗里是很不礼貌的。它会带来厄运

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous devriez quitter la voie, monsieur malchance.

你最好离开铁轨,先生

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes sûr que vous ne voulez pas que j'enfonce ce clou pour vous, monsieur malchance ?

你确定不要我帮你钉钉子吗,先生?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais, monsieur malchance... Quittez immédiatement les rails.

但是,倒先生… … 马上离开铁轨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sa fille va disparaître, et sa fille, elle a une particularité : c'est qu'elle a beaucoup de malchance.

他的女儿突然失踪了,而她有一个特点:她非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接