有奖纠错
| 划词

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

在伯利兹区,主要裔群体Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有一些黑和美思迪索

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.

这些社会在几个不同的层次上都混合的。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de la population est d'origine africaine et environ 25 % est métissée.

大约10%的后裔,大约25%混血。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.

特克斯和凯科斯群岛口大部分后裔,其余则混血儿或欧血统。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de la population est métissée.

相当比例的混血

评价该例句:好评差评指正

Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.

在加工工业工作的混血妇女违法行为的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

估计25%为非后裔,20%为欧后裔,其余为混血

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, des personnes de différentes religions vivent et travaillent désormais ensemble dans des sociétés métissées.

在世界各地,信仰不同宗教的们现在生活、工作在混杂的社会中。

评价该例句:好评差评指正

Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.

另外,一名名叫阿里马的居住在马达加斯加的科摩罗混血女子有可能被认定恐怖主义疑犯法祖尔·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)的配偶。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.

有65%的黑患有贫血症,50.8%的混血患贫血症。

评价该例句:好评差评指正

Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).

方案直接帮助失踪儿童的家属,特别农村家庭,包括玛雅家庭和拉丁家庭。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.

我国政府和我本对秘鲁、拉丁美和发展中世界儿童有一项承诺。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

艾尔伯塔的梅蒂斯代表说有必要使更多国家政府出席工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

加拿大的梅蒂斯和其他原住民儿童遭受许多疾病的侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, environ 58 % de la population est née dans les îles Caïmanes, dont environ 25 % d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

目前土生的开曼约占口58%,估计25%为非后裔,20%为欧后裔,其余为混血儿。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).

在该总数中占34.4%的女性使用现代方法,其中大多数住在城市、受过较多教育的西土混血拉迪诺

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une large frange métissée de la population atteste néanmoins de la réalité de profondes interactions et de mélanges entre communautés dans les relations humaines et affectives.

口之中有很大一部分的血统混杂,证明彼有密切的互动,各个社区通过际和感情上的关系融合起来。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.

梅蒂斯部落的土著代表要求将面向土著卫生专业员的教育方案作为优先事项予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区的每名干事都以他们与之共事的文化群体为基础每年进行两次需要评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

我的第一个醒目镜头是当我两个混血女人合影时

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的头发垂在肩上,雨滴打在她那混血儿特有的肌肤上

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

除了那种混血的肤色以外丽莎的确像极了她的母亲。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée.

长长的头发垂在她混血的肌肤上

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.

这座与德国接壤的边境城市也是拥有多种文化有创造性的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

她的肤色混血儿的样子双眸也情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为我是混血儿! 看不到,但不要担心! 在,在血液中,我是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Ses origines métisses lui permettent de représenter une France multiculturelle, ouverte sur la diversité.

她的混血血统使她能够代表一个多元文化、对多样性持开放态度的法国。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Leona Cassiani lui répondit avec sa grâce de métisse.

莱昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 以混血儿的优雅回答他

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

La société calédonienne a même commencé à se métisser.

新喀里多尼亚社会甚至开始出现混血现象

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ce n'est plus un peuple rural, c'est un peuple métissé, c'est un peuple qui va et qui vient.

不再是农村人,是混血儿去去的人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la région la plus métissée, où la part des sangs mêlés dépasse les deux tiers de la population.

它是混合血液最复杂的地区混合血液的比例超过人口的三分之二。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长的头发垂在她混血的肌肤上这种惊人的美丽有时让她无法保持玛丽所说的“平衡状态”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ça nous dit que les ancêtres de tous les non-Africains se sont métissés une fois avec une population de Neandertal.

它告诉我们所有非非洲人的祖先曾经与尼安德特人杂交

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pendant 7 000 ans, les deux espèces se sont rencontrées, mélangées, ont formé des couples mixtes, ont donné naissance à des hybrides, des métisses.

7,000 年,这两个物种相遇、混合、形成混合配对,产生了杂交、杂交

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Celle de Neandertal d'abord, avec laquelle Homo sapiens s'est métissé après sa sortie d'Afrique, mais aussi celle de Denisova.

首先是尼安德特人,智人离开非洲后与之杂交,还有丹尼索瓦。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certaines populations non-africaines ce sont métissées,  d'autres pas.

一些非非洲人口是混合而另一些则不是。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, un événement vient jeter le trouble : comme cette fois où sur la route d'Ormuz, Marco raconte comment des brigands " Qaraunas" , soi-disant métisses indo-mongols, massacrent toute sa caravane.

有时,一些事件会引起争议:就像在前往霍尔木兹的路上,马可讲述了所谓的蒙古混血军人“哈剌兀纳思”是如何屠杀了他的整个队伍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce qu'on voit en réalité, c'est que les populations d'Asie de l'Est se sont métissées avec une population de Denisova qui est très proche du génome Denisova trouvé en Sibérie.

我们实际看到的是东亚种群与丹尼索瓦种群杂交,这与在西伯利亚发现的丹尼索瓦基因组非常接近。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certaines populations d'hommes modernes ce sont métissées avec une certaine population de Denisova, d'autres populations d'hommes modernes ce sont métissées avec d'autres populations de type Denisova.

一些现代男性种群与一些丹尼索瓦种群杂交,其他现代男性种群与其他丹尼索瓦类型种群杂交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接