有奖纠错
| 划词

Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.

我们全力提供让大家满意的服务。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.

以销外贸家居品为主,兼营饰品零

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

广大客户前来选购洽谈,共同拓展家电市场。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie bien connue se spécialise dans les ventes d'appareils ménagers de marque et de radiateur.

公司专业生产销意大利著名的家电器和散热器品牌。

评价该例句:好评差评指正

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社变了,家庭主妇也随之变化。

评价该例句:好评差评指正

Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.

家庭品、厨房品、快餐品。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.

主要从事家居广告礼品,电子产品三大系列。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.

她买了厨房的全套炊具

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.

主要经营产品包括健身器材、家居品、礼品等。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...

我们应当相信人类是的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas ménager sa délicatesse.

不应该迁就他的娇气。

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

你看上去很累了,应该量力而行

评价该例句:好评差评指正

En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.

既然应付着他,也许可以少供养几个士兵吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量的家庭品。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.

[俗]她汤里的盐可不少

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.

本公司是一家专业生产批发礼品小家电的企业。

评价该例句:好评差评指正

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着经常的业务往来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式行研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们应做出充分的努力来维持这一势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’autres se font payer pour des « corvées ménagères » .

支出是为家庭杂务支出。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.

大概是想照顾总理的健康吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux tâches ménagères.

小伙伴有一个很好的理由来逃离家务。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je rachète des ménagères dans les brocantes, sur Leboncoin.

我在旧和Leboncoin上买了一些餐具

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour ménager les oreilles des autres, on peut se servir d’un casque.

为了不让声音影响人,我们可以使用耳

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.

为了制造惊喜效应,我们将人藏在一块布下面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.

每天早上7点收集垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il représente, à lui seul, 50 % du poids de tous les emballages ménagers.

仅它就占所有家庭包装重量的50%

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每个星期都要做家务的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾的虚荣心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces appareils ménagers prennent la poussière dans nos cuisines le reste de l'année.

在一年的其余时间里,这些电在我们的厨房里落满灰尘。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?

我是 Agnès,家务助理但是Boudon 士不在...?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.

帝政时代大家不得不节省用糖,在却成了牢不可破的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.

生活垃圾远不是最普遍的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励定价

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔进家庭垃圾桶

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier se taisait pour ménager un effet. Il alla droit à laKermesse de Rubens.

玛蒂尼先生却不声不响地安排着参观内容,径直走到卢邦斯的“大节日”面前。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si ce n’était pas riche, ça sentait bon la ménagère, chez elle.

虽然没有富家人的气派,但是却能看到当家人勤快的印记。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.

第七。你们平衡地分摊家务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接