有奖纠错
| 划词

M. Leonard Montoute, Premier Ministre par intérim de Sainte-Lucie, a fait une déclaration liminaire.

圣卢西亚代总理Leonard Montoute先生作了

评价该例句:好评差评指正

Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.

在现阶段,或许可以表两点初步评论意见。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.

麻委会主席作了

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司司长作了介绍性

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.

秘书长代表联国系统致词。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.

主管经济和社会事务副秘书长作介绍性

评价该例句:好评差评指正

Après une intervention liminaire de l'animateur principal, chacun des autres animateurs a fait une déclaration.

在这次会议期间,在主持人作了之后,每个小组成员都作了

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上我的词(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.

在我们始辩论前,我想作一个简短的介绍性

评价该例句:好评差评指正

Kessai H. Note, Président des Îles Marshall, a fait une déclaration liminaire.

马绍尔群岛总统凯塞·诺特致词。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a fait quelques remarques liminaires et a parlé du programme de travail provisoire.

主席兼报告员作了介绍性,并且讨论了暂定工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe a fait une déclaration liminaire.

欧洲经济委员会执行秘书做了介绍性

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire a prononcé une déclaration liminaire afin d'entamer le débat général.

高级专员致词以作为一般性辩论的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire.

委员会主席宣布会议并致辞。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième débat, un représentant d'une institution spécialisée a également fait des observations liminaires.

在第四部分,一专门机构的代表也做了介绍性

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen en entendant une déclaration liminaire du représentant de la France.

安理会始审议这个项目,听取了法国代表的介绍性

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分也因此更加清楚)。

评价该例句:好评差评指正

D'après la déclaration liminaire, la traite des êtres humains relève des lois nationales sur l'immigration.

介绍性说明萨摩亚依据移民法来处理人口贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil va maintenant pouvoir regarder la vidéo dont j'ai parlé dans mes remarques liminaires.

安理会现在有机会观看我在会议中提及的录像

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一

– Je sais que mon français laisse à désirer, mais le mot « liminaire » fait-il partie du vocabulaire courant ?

法语水平虽然有待提高,可他刚刚说什么‘初见端倪’,不太属于大众化词汇吧?”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Cette réunion liminaire a permis de fixer le calendrier et le mode opératoire des négociations sur le statut final, que les deux parties sont convenues qu'elles dureront au moins neuf mois.

这次初步会议确定了最后地位谈判时间表方式,双方同意谈判将持续至少九个月。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Propos liminaires nécessaires dans ce genre d'émission.

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Oui, alors il s'agit vraiment pour Dubélé d'entremêler, comme il le dit dans une des pièces liminaires, les épines aux pleurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接