有奖纠错
| 划词

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美坚合众议204的措词表示大力支持。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻维亚)也表示保留原案文不做改动。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

评价该例句:好评差评指正

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“际药物管制”。

评价该例句:好评差评指正

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

商定了总体政策战略中的相关措辞之后,将再度此处的内容进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,措词方面与古巴代表团进行磋商

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé exclut plusieurs articles et sections discriminatoires.

新的案文取消了若干歧视性条款和章节。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé proposé relatif au droit de veto a déjà reçu une large adhésion.

有关否决权的拟议的语言已经获得广泛接受。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres intervenants, le libellé de l'article 18 était trop large.

其他发言者认为第18条草案的言词过于广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条的措辞也需要进一步的斟酌。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont souscrit au libellé du projet d'article 12 proposé par la Commission.

有些代表团支持委员会提议的第12条草案的措辞

评价该例句:好评差评指正

Le libellé et la teneur du document reflètent indubitablement de multiples compromis.

毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。

评价该例句:好评差评指正

Des observations diverses ont cependant été faites au sujet du libellé de l'article.

不过,已针这项条款草案措辞发表了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.

此外,他的代表团坚决反欧洲联盟委员会提议的措辞

评价该例句:好评差评指正

Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.

他还赞扬秘书处编写的备忘录(A/CN.4/550和Corr.1),这为今后的工作提供了实际上和法律上的宝贵基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢, 打砸抢分子, 打造, 打喳喳, 打战, 打仗, 打招呼, 打照面, 打照面儿, 打折, 打折出售, 打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.

原来护照上关于执照人一切记载,跟他从首都警察局长那里收到那份材料完全一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

Quand le libellé se fait sur une toute petite fiche, on peut parler de facturette ou même de fadette.

措辞在一张很小纸上完成时,我们可以谈论滑倒甚至是淡化。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'ordre d'Aérofrance.

如果您能在 72 小时内通过支 Aérofrance 支票支机票总金额,我们将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

" Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir régler le montant total du billet dans les 72 heures par chèque libellé à l'odre d'Aérofrance."

“如果您能在 72 小时内通过支 Aérofrance 支票支机票总金额,我们将不胜感激。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Modification aussi sur le libellé des passeports britanniques qui devra être mis à jour.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Massé : Écoutez, bien, on va lire la motion, là, on va voir comment c'est libellé, le diable est dans les détails, comme disait l'autre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接