有奖纠错
| 划词

Je ne me suis pas encore levée.

还没有起床

评价该例句:好评差评指正

La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.

实现门窗的举升、闭合的自动化。

评价该例句:好评差评指正

On va voter à mains levées .

们将通过举手表决来进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Hier matin , je me suis levée à 7 .

昨天早7起床

评价该例句:好评差评指正

La prochaine levée aura lieu à 18 heures 30.

下次间是1830分。

评价该例句:好评差评指正

Hier matin, je me suis levée avec le bruit de pluie.

昨天一早起来便听见下雨的声音。

评价该例句:好评差评指正

La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.

中午12会议暂停,并于下午12零5分复会。

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员无须事先豁免。

评价该例句:好评差评指正

Toute ambiguïté concernant cette intention, a-t-on déclaré, devrait être levée.

有与会者说,对这一意图的任何模糊的表述都应当加以纠正

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.

清除残余的制裁和无形的限制

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.

结果是未强加给土族塞浦路斯人的不公平限制

评价该例句:好评差评指正

La séance est levée à 11 h 45; elle est reprise à 12 heures.

1155分停会,中午12复会。

评价该例句:好评差评指正

La séance est levée à 12 h 10; elle est reprise à 12 h 15.

下午1210分停会,下午1215分复会。

评价该例句:好评差评指正

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采举手表决的方式。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être examinées périodiquement et levées dès qu'elles ont atteint leur but.

应定期监测制裁,一旦制裁达到目的之后,应立即加以

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.

因此们要求立即彻底解除对古巴实行的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.

们呼吁国际社会要求无条件这一封锁措施。

评价该例句:好评差评指正

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité absolue dont jouissent les membres d'un contingent national n'est pas normalement susceptible d'être levée.

一个国家部队人员的绝对豁免一般不

评价该例句:好评差评指正

À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.

除此之外,其他豁免在理论是可以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Je me suis levée et je suis descendue sans faire de bruit.

我起床并且悄悄下了床。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

À six heures, elle s’est déjà levée.

6点,他已经起床

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

起来,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

J’irai avec votre fils faire la levée du drap noir.

我跟您的儿子一块去黑呢料子。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après une heure minimum au frais, la pâte est bien ronde et bien levée.

在冰箱里至少放一个小时后,面团就会很圆润,并且很好地胀大

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.

那天清晨,她照老习惯起得很早。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine embrassa Eugénie, salua madame Danglars, déjà levée pour se retirer, et sortit.

瓦朗蒂娜吻了一下欧热妮,向腾拉尔夫人深深鞠了一躬,走出房间;腾拉尔夫人这时已起身来告辞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était resté immobile, la baguette toujours levée, contemplant la masse inanimée du monstre.

罗恩在那里,瞪眼看着自己所做的事情,魔杖还高高地举在手里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La main d'Hermione s'était levée à la vitesse d'un boulet de canon.

赫敏的手臂高高地举到空中。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’était levée, il prit sa main et la serra dans la sienne.

起来菲利普握住她的手,把它裹在了自己的大手里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Le médecin, qu’on avait été chercher, était accouru. La tante Gillenormand s’était levée.

,在他们去叫后,也已经赶到,吉诺曼姨妈也已起床

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Molly, dit-il, une main levée, écoutez-moi un instant.

“莫丽,”他举起一只手,说道,“请你先听我说几句。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'une des filles assises au bord du lac s'était levée et s'approchait d'eux.

那是一个从湖边走来的女

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

L'interdiction des recherches sur les vaisseaux luminiques a-t-elle été levée ? demanda Cheng Xin.

“禁止光速飞船研究的法律废除了吗?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où étais-tu ? demanda Hermione d'une voix anxieuse. Elle s'était levée d'un bond.

“你去哪儿了?”赫敏跳起来急切地问。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le transport, la distribution et la levée des lettres sont à la charge de la poste.

信函的运输、分送和收取都由邮局负责。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

La brume s'est levée pour nous.

迷雾散开让我们进来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dès sa parution, le papier entraîne une levée de boucliers des anciens du collège de rugby.

这篇文章一发表,就引起了橄榄球学院校友的强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.

了起来,用令人吃惊的毅力和决心说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les armées étaient privées, au même titre que les armées féodales levées durant l'Europe du Moyen-age.

军队是私人拥有的,就像中世纪欧洲的封建军队一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接