有奖纠错
| 划词

Ce système largement utilisé comprend les éléments suivants : nom chinois de la Division administrative, nom latinisé, code numérique à six chiffres et code à trois lettres.

此一广泛应用的编系统包括下列要素:中国行政区划的名称、系统名称、位数字数个字母编

评价该例句:好评差评指正

On a expliqué pourquoi il fallait maintenir certaines distinctions dans les formes latinisées, en espérant que des notes explicatives rendraient l'application des systèmes plus facile pour les utilisateurs.

文件中解释了在的形式中保留各种特征的重要性希望起澄清作用的各种说明将使这个系统更便于使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Afrique Économie

« C'est un nom lybique ou néo-punique qui a été latinisé » , explique sur place le guide, Mohamed Halouani.

“这是一个拉丁比亚名字或新布名字, ”现场导游穆德·哈洛阿尼 (Mohamed Halouani) 解释道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接