L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将行宪法选。
Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
使用“身份识别数据”语指自动化系统中作为身份识别构因素的电子信息。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本部门有立法、行政和司法部门。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行动,包括立法行动来处理问题。
La notion d'arbitraire s'applique à tout acte de l'État, qu'il soit législatif, administratif ou judiciaire.
“任意性”概念适用于切国家行动,包括立法、行政和司法行动。
Ces institutions se partagent le pouvoir législatif.
些机构起行使政府的立法职能。
Dans un guide législatif, chaque nuance importe.
在立法指南中,每种细微差别都很重要。
Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.
歧视性法律规定正得到逐步审查。
Le conseil législatif est composé de neuf membres.
执行理事会共有九。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap.
《贸易法委会立法指南》,第二部分第二章。
Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事实上,要进行选,就必须通过些立法。
Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.
稍后波斯尼亚还将行议会选。
Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.
会国在修订下列三领域的法律方面取得了进展。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.
法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。
Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.
有专门立法对每种诉讼作出规定。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再担任立法议会议长。
La population doit participer à la réforme législative.
公众必须参与法律改革进程。
Le Parlement est doté de pouvoirs législatifs généraux.
议会被赋予般立法权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.
结果是,会举具有一切可能性。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次会员。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
法权,行政权,司法权。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予法机关表决通过的法律来解决纠纷。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869巴黎的法举。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,会执行法权,它起草并且表决法律。
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的会举以出新的代表。
Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007法举中作为该党的代表。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集中了所有的法和行政权力。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众员由全体公民在会举期间直接举产生。
Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11号、6月18号会举时,法国人将举众员。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
法权是指投票通过法律的权力。
Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.
路易十六在法会避难,法会不得不屈服于承认国王的丧权。
Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你们承担了责任,在去六月和七月的法举中进行了大量投票。
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民会举是不一样的。民投票支持他们不认识或不怎么认识的人。
Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.
这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完全是为了国民会举。
Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?
Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮会举,很重要,不是吗?
En Grande-Bretagne, l'opposition prépare aussi les législatives.
SB:在英国,反对派也在为法举做准备。
Les Allemands sont appelés aux urnes dimanche pour des législatives anticipées.
德国民众被号召于周日提前参与会举投票。
Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.
她然输掉了法举,但却在进行系统的会阻挠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释