有奖纠错
| 划词

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

奠定了技术,而技术进程也以来报答。

评价该例句:好评差评指正

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及完全

评价该例句:好评差评指正

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

有人说,在新市民居住区里,这样使人相互隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.

隔离了三个月之后提交人再次受到审问和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症

评价该例句:好评差评指正

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺风险。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

支助网往往停止功能,使他们变得更加无援忽视。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.

某种程度上知识封闭使这种局面更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.

审前拘留过程长期单独囚禁,经受长时间痛苦审讯。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.

这种做法只能进一步使残疾儿童边际化,加大他们

评价该例句:好评差评指正

Cela romprait l'isolement dans lequel le Groupe de travail se trouve.

这样工作组工作就不会进行。

评价该例句:好评差评指正

Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

这样就结束了带来很多损失局面。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement régional d'Haïti n'est dans l'intérêt de personne.

在该区域海地对任何人都没有好处。

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.

离和本身也可能加深心理残疾所带来耻辱感。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.

然后,他单独关押在牢房内达一个半月。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.

据说,她所经历严重症状在遭受单独监禁人群屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je voudrais évoquer l'isolement total de la position israélo-américaine.

在这方面,我谨指出,以色列-美国场是完全

评价该例句:好评差评指正

La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.

恐怖决不能导致不能让全球化停滞。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'expliquait pour le premier par son isolement et sa pauvreté en matières premières.

就圣赫勒拿而言,原因是地处偏僻,而且不生产足够原材料以应付开支。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外评述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.

然而真正地与平时打碎孤独

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

为了摆脱孤独和为了休息。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.

为了打消他们与世隔绝的情况有些公司有实体地址。网络工作者这种公司。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

这种隔离这种冷漠给了她种自由的感觉。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

个分享和交流的工具,而不隔离的工具

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也会通过其他指标来衡量,例如沮丧和孤立

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

这只猛禽的动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动了他,他羡慕这种力量,他羡慕这种孤独

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Quel malheur est comparable au mien ! s’écria-t-il avec rage, quel isolement !

“什么样的不幸能与我的不幸相比!”他愤怒地喊道,“多么孤立啊!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'isolement social peut avoir des effets très graves.

社交隔离会产生非常严重的影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous commencez à éviter les interactions sociales, ce qui conduit à un sentiment d'isolement accru.

你开始避免社交互动,这导致孤立感增加。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

如果不及时治疗,社交恐惧造成的孤立可能会吞噬个人的生。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’arrêtai. Je ne pouvais croire à mon isolement.

我停住了。我相信不可能个人在这儿

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

这种与健康的隔离有助于降低将疾病传播到其他人群的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.

因为城市被封闭我们可以说情况还比较严重。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans l’isolement de sa vie, elle reporta sur cette tête d’enfant toutes ses vanités éparses, brisées.

她的日子过得孤寂,就把支离破碎的幻想全都寄托在孩子身上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'était pas là pour donner la vie, il était là pour ordonner l'isolement.

然而,他去那里并非为了让人活下去,他去那里为了命令大家隔离

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sans énergie ni motivation pour t'engager dans des interactions sociales, tu as tendance à préférer l'isolement.

没有力气没有动力让你参加社会互动,你越来越喜欢独处

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Trop de gens vivent dans l'isolement.

太多人生活在孤独

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接