有奖纠错
| 划词

L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案的顺序进行表决,不失为一个妥当的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 11 de l'article 52 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).

穆斯林法实施法》(三章)52(11)

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 6 de l'article 47 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).

穆斯林法实施法》(三章)47(6)

评价该例句:好评差评指正

Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.

于石油平台的案件(Islamic Republic of Iran 诉 United States), 参看 www.icj-cij.org. 也参看 42 国际法律资料 (2003) 1334。

评价该例句:好评差评指正

Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.

于石油平台的案件(Islamic Republic of Iran 诉 United States),参看www.icj-cij.org. 也参看42国际法律资料(2003)1334。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran, M. Eslamizad.

现在伊朗代表伊斯拉米扎德先生发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.

他想知道公告否会强行改变《工作人员细则》中有家庭系的104.10提到待遇问题的(d)款的措词。

评价该例句:好评差评指正

Le Service général de sécurité considère Daraghma comme un activiste du jihad islamique.

该拘留令一名军事指挥官签发的,而军事法官曾作出缩短拘留时间的裁决

评价该例句:好评差评指正

La loi islamique sur le divorce n'est pas discriminatoire à l'égard des femmes.

穆斯林离婚法并不歧视妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le centre du pays compte généralement les régions les plus développées en République islamique d'Iran.

在伊朗,最发达的地区一般在该国中部。

评价该例句:好评差评指正

M. Mohammad Reza Jabbari (République islamique d'Iran), M. Octavio Pérez Pardo (Argentine) et M. Ogtay Jafarov (Azerbaïdjan) ont été élus vice-présidents.

Mohammad Reza Jabbari先生(伊朗伊斯兰共和国)、Octavio Perez Pardo先生(阿根廷)和Ogtay Jafarov先生(阿塞拜疆)被选为副主席。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants islamiques peuvent accélérer le dialogue et la réconciliation.

宗教领袖可以加快对话与和解。

评价该例句:好评差评指正

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他的思维方式。

评价该例句:好评差评指正

Mme NIKANJAM (République islamique d'Iran) et Mme GAVRILESCU (Roumanie) appuient la proposition du Secrétaire.

NIKANJAM女士(伊朗伊斯兰共和国)和GAVRILESCU女士(罗马尼亚)表示支持委员会秘书的建议。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains renseignements, l'organisation islamique en question servait en fait à financer des militants locaux.

后来取得的情报显示,该组织被用作向当地武装分子提供经费的“管道”。

评价该例句:好评差评指正

Argentine, Arménie, Costa Rica, Croatie, Grèce, République islamique d'Iran, Maurice, Mexique et Venezuela.

阿根廷、亚美尼亚、哥斯达黎加、克罗地亚、希腊、伊朗、毛里求斯、墨西哥和委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正

Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.

随着近年来日益高涨的宗教狂热,出现了戴头巾之类的问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Mirzaee-Yengejeh (République islamique d'Iran) réaffirme l'appui de son pays à la CNUDCI et à son mandat.

她希望联合国秘书长也大量增加可资秘书处的工作利用的资金。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a réaffirmé l'importance de la question palestinienne considérée la cause centrale de la Oumma islamique.

会议强调,巴勒斯坦问题极为重要,穆斯林世界的根本事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'État islamique est apparu en 2006 au Moyen-Orient.

伊斯国于2006年在中东出现。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

De nouvelles divisions internes finissent même par frapper la totalité de l'espace islamique.

新的内部分裂甚至影响到整个伊斯世界

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État islamique veut imposer, par la violence, sa vision extrémiste de l'islam, la religion des musulmans.

伊斯国希望通过暴力手段强加其对伊斯教的极端主义观点,伊斯教是穆斯林的宗教。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Une balade dans le Grand Bazaar vous donne un bon coup d’oeil sur la culture islamique.

漫步在大集市上,让您好好看看伊斯文化

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Au bout du compte, la religion islamique leur reste très obscure, et ça va durer des siècles.

归根结底,他们仍然难以理解伊斯教,这种情况将持续几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2019, l'État islamique a été vaincu sur son territoire.

2019年,伊斯国在其领土上被击败。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le foulard, ça fait 30 ans qu'on parle du foulard et du voile islamique.

30年来,头巾一直在谈论头巾和伊斯面纱

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis née à Téhéran avec la révolution islamique.

我出生在德,经伊斯革命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les femmes peuvent-elles bousculer la République islamique?

女性能否撼动伊斯共和国?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils font régner le nouvel ordre de l'Emirat islamique d'Afghanistan.

他们使统治阿富汗伊斯酋长国的新秩序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'Emirat islamique d'Afghanistan, c'est le nom donné par les talibans au nouvel Etat.

- 阿富汗伊斯酋长国,是塔利班给这个新国家起的名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un geste de défi inimaginable il y a quelques semaines encore en République islamique d'Iran.

几周前在伊朗伊斯共和国难以想象的反抗姿态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.

伊朗人的愤怒直接质疑伊斯共和国的基础.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Un attentat mortel aujourd’hui à Kaboul revendiqué par le groupe État islamique.

伊斯国家集团今天在喀布尔发动的致命袭击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelque chose a changé en République islamique d'Iran.

- 伊朗伊斯共和国发生了一些变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La République islamique a peut-être changé d'ère le 16 septembre dernier.

伊斯共和国可能在 9 月 16 日改变了纪元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La preuve que quelque chose a changé en République islamique d'Iran.

证明伊朗伊斯共和国发生了一些变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

De nouvelles attaques du groupe État Islamique en Syrie.

伊斯国组织在叙利亚发动新的袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi elles, E.Konig, accusée d'avoir recruté pour l'Etat islamique.

其中,E. Konig 被指控为伊斯国招募人员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

En Syrie la résistance des derniers combattants du groupe État islamique.

在叙利亚,伊斯国家集团最后一批战士的抵抗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接