Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影一个大毒枭。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个奏者, 他不作曲。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译的价取决于他所从事的服务。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻译。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国的讲》的扮者科林弗思则位居第12位。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是自然放松的信号。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语翻译。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺的女翻译。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Il convient d'en tenir compte lorsqu'on interprète le paragraphe 5 de l'Article 32 du Statut.
《规约》第三十二条第五项的规定必须从这个角度来理解。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译员的耐性。
Je demande l'indulgence des interprètes; nous ne continuerons pas au-delà de 18 h 10.
我们的会议不会持续到6时10分以后。
Enfin, je souhaiterais remercier les membres du Secrétariat et les interprètes d'avoir facilité nos travaux.
最后,我要感谢秘书处成员和口译人员为我们的工作提供便利。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
À l'Office des étrangers, les nouveaux fonctionnaires et les interprètes reçoivent aussi une formation générale.
在外国人署,新工作人员和译员也接受全面培训。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文提交人也对译员的能力和独立性提意见。
Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.
我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, non, je n'ai pas un seul interprète.
不,不,我没有一个翻译。
J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.
我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员。
Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.
通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。
Alors il y a Louise, qu'on appelle Kiki aussi, qui est mon interprète.
这是路易斯,我有时也叫她Kiki,她是我的翻译。
Un mot sur les interprètes alors ?
那用一个词形容下演员呢?
56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.
56.在口译方面我已经有不少经验。
C'est l'actrice française Marion Cotillard qui interprète Édith Piaf.
法国女演员玛丽昂·歌迪亚扮演了伊迪丝·琵雅芙的角色。
Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.
最后,理的翻译,但这也是,这似乎是妥协。
Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?
“那么好吧,我们且来试试看吧,看我们能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您做解释吗,诺瓦蒂埃先生?”
Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.
她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。
Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.
他便对老实人说我来替你当翻译;咱们进去罢,这是一家酒店。”
Ils rencontrent Maria Casares sur les planches lorsqu'elle interprète sa pièce Le Malentendu.
当玛丽亚·卡萨雷斯表演《会》时,他们在舞台上相遇了。
Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.
此时,你会觉得尝试通过演员去还原你的梦境是一件非常迷人的事。
Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.
Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员。
Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux côtés.
就像是… … 你模仿… … 你表演某一场景,扮演双方角色。
Cate Blanchett qui interprète Bob Dylan.
扮演鲍勃·迪伦的凯特·布兰切特。
Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.
“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“拿出男子汉的勇气来,您是法律的喉舌,牺牲您一己的私利来为您的职守增光吧。”
Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.
他坏笑着转向译员,一名一脸不自在的漂亮女中尉。
Ils ont peut-être besoin d'un interprète.
“他们大概需要一个翻译。”
" Ici, on parle toutes les langues." et bien, il faut que vous ayez des quantités d’interprètes.
“在这里,我们说任何语言。”您应该有许多翻译。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释