有奖纠错
| 划词

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译

评价该例句:好评差评指正

Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.

他在一部动作电影一个大毒枭。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète, il ne compose pas.

这是一个奏者, 他不作曲。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.

他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的翻译

评价该例句:好评差评指正

Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.

翻译的价取决于他所从事的服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.

她在咨询公司当翻译

评价该例句:好评差评指正

L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.

奥斯卡获奖影片《国讲》的科林弗思则位居第12位。

评价该例句:好评差评指正

Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

他们会觉得这是自然放松的信号。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.

我在南洋咨询公司当英语翻译

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到的问题通常是缺的女翻译

评价该例句:好评差评指正

En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.

的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'en tenir compte lorsqu'on interprète le paragraphe 5 de l'Article 32 du Statut.

《规约》第三十二条第五项的规定必须从这个角度来理解

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性。

评价该例句:好评差评指正

Je demande l'indulgence des interprètes; nous ne continuerons pas au-delà de 18 h 10.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souhaiterais remercier les membres du Secrétariat et les interprètes d'avoir facilité nos travaux.

最后,我要感谢秘书处成员和口译人员为我们的工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译

评价该例句:好评差评指正

À l'Office des étrangers, les nouveaux fonctionnaires et les interprètes reçoivent aussi une formation générale.

在外国人署,新工作人员和译员也接受全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文提交人也对译员的能力和独立性提意见

评价该例句:好评差评指正

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢法语

Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,我没有一个翻译

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Alors il y a Louise, qu'on appelle Kiki aussi, qui est mon interprète.

这是路易斯,我有时也叫她Kiki,她是我的翻译

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un mot sur les interprètes alors ?

那用一个词形容下演员呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口译方面我已经有不少经验

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est l'actrice française Marion Cotillard qui interprète Édith Piaf.

法国女演员玛丽昂·歌迪亚扮演了伊迪丝·琵雅芙的角色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.

最后,理翻译但这也是,这似乎是妥协。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?

“那么好吧,我们且来试试看吧,看我们能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您解释吗,诺瓦蒂埃先生?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.

他便对老实人说我来替你当翻译;咱们进去罢,这是一家酒店。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils rencontrent Maria Casares sur les planches lorsqu'elle interprète sa pièce Le Malentendu.

当玛丽亚·卡萨雷斯表演会》时,他们在舞台上相遇了。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.

此时,你会觉得尝试通过演员去还原你的梦境是一件非常迷人的事

评价该例句:好评差评指正
生活

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux côtés.

就像是… … 你模仿… … 你表演某一场景,扮演双方角色。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cate Blanchett qui interprète Bob Dylan.

扮演鲍勃·迪伦的凯特·布兰切特。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“拿出男子汉的勇气来,您是法律的喉舌,牺牲您一己的私利来为您的职守增光吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.

他坏笑着转向译员一名一脸不自在的漂亮女中尉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont peut-être besoin d'un interprète.

“他们大概需要一个翻译

评价该例句:好评差评指正
慢慢法语

" Ici, on parle toutes les langues." et bien, il faut que vous ayez des quantités d’interprètes.

“在这里,我们说任何语言。”您应该有许多翻译。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接