有奖纠错
| 划词

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主在知界中流行。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.

所以普及知产权知尤为必

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、抽象的冲突

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.

这本书曾受到本国精英的高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇智力至上的小说家他构思他的小说就像一盘棋的布局。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

分子及文化人之中,法国保持其吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.

代理知产权法律服务。

评价该例句:好评差评指正

La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

产权独家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.

具有自主知产权的成套脱硫技术。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现不一致时,将以知产权法为准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

审议知产权中的担保权问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重经验专长,国际法院会感到遗憾

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

在担保贷款交易中,将知产权用作担保资产通常有两种主方式。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, nombre d'États limitent le transfert de divers biens de propriété intellectuelle futurs.

另一方面,许多国家限制转让各种未来知产权。

评价该例句:好评差评指正

La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案的一般性建议部分可适用于知产权上的担保权。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

产权照例获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.

有人主张,“正常经营过程”的概念对知产权而言是不适当的。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.

强制执行知产权上的担保权提出了需解决的特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

产权问题是普药生产的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予设保人知产权许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe, face-à-face, face-à-main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.

无论如何,我更喜欢一些动脑游戏,比方说,国际象棋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常原则

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un anglais qui faisait partie d'un groupe d'artistes intellectuels qui s'appelle Bloomsbury Group.

他是英国人,曾是知识分子艺术团体(Bloomsbury Group)一员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常原则

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les employés exercent un travail plutôt intellectuel que manuel, souvent dans un bureau.

职工从事工作常是办公室里面脑力劳动,而非体力劳动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une gymnastique intellectuelle que vous appréciez beaucoup.

这是你们最喜欢智力锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est avant tout un outil de communication, et pas simplement un exercice intellectuel.

它首先是一工具,而不仅仅是一智力锻炼

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Elle était très appréciée par les anciens intellectuels chinois.

深受中国古代文人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

从很小时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了文学教育。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Si on parle français correctement, ça veut dire qu'on a appris, qu'on est intellectuel.

如果谁说法语准确,就意味着我们能上学,我们是知识分子

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au Congo, quelqu'un qui parle français, passe pour un intellectuel.

在刚果,说法语人被认为是知识分子

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait de renaître, c'est ici une renaissance intellectuelle.

这里重生是一智力重生

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des qualités intellectuelles, également, Il y a du talent et...

心地也不坏。有天分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Ils détournent les conversations en posant des questions intellectuelles sans intérêt.

第四。他们会转移话题,提出无聊智力问题。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Donc il y a une survalorisation, en France, des activités intellectuelles.

因此,在法国,人们高估了对智力活动评价。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au 18e siècle, Paris était le centre intellectuel de l'Europe.

在18世纪,巴黎是欧洲智慧中心。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous avez la capacité intellectuelle d'apprendre une langue.

你有学习语言智力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusque-là le nom de Julien, et le sentiment d’une joie pure et toute intellectuelle, étaient synonymes pour elle.

在此之前,于连名字对她来说,完全是一纯粹、全然精神性快乐感觉同义词。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est intéressant de voir que la compréhension ne se fait pas seulement sur un plan intellectuel.

理解并不仅仅基于精神层面,明白这一点这很有趣

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.

招募者,他想要是你诚实和正直

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


façonner, façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接