有奖纠错
| 划词

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审这项重要全面执行。

评价该例句:好评差评指正

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民讲话”全文张贴在因特网论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins estimatifs annuels sur la base du coût intégral atteindraient 3 900 000 dollars.

全额计算所需年度额外经费估计数约390万美元。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章价值在大程度上将取于其能否得到实施

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将发更完整书面发言文本。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.

必须会费中为所有已获授权活动充足资源,确保其得到充执行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,和有效执行这一政策仍面临重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案建立和运作实施原子能机构全面保障。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会记录现在已经出版。

评价该例句:好评差评指正

Son respect intégral par tous les États parties revêt une importance cruciale.

全体会员国都必须遵守这一条约。

评价该例句:好评差评指正

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

评价该例句:好评差评指正

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构全面保障监督之下。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些全文附本。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.

上述建全部内容应报告理事会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方面,执行蒙特雷共识非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,全文见附件5。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选

Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.

乔治卢卡斯星球大战三部曲,全套木偶修2001年完结篇.

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !

不用了,最后我还是要整部的吧这比较便宜!

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Le Parc National de Forêts a créé en son cœur une réserve intégrale en 2021.

森林国家公园于2021年在其中心建立了一个核心保护区。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

C'est la plus grande réserve intégrale de cœur de Parc National de France.

这是法国国家公园核心区域中最大的保护区。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Nous sommes dans ce qu'on appelle une réserve intégrale.

我们处于综合保护区内

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.

但是对于徒手攀岩来说这是不想象的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.

飞船具有完全生态循环能力

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il voulait d'ailleurs escalader une des plus grandes parois en solo intégral à la fin du séjour.

此外他希望在摩洛哥之行结束时徒手攀登最高一道岩壁之一。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu aimes le développement personnel, tu peux même te procurer mon « intégral développement personnel » .

如果你喜欢个人发展,你甚购买« intégral développement personnel » 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.

他甚使用了罩袍,这是阿富汗妇女使用的全脸面纱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le texte intégral du discours a été publié dimanche.

讲话全文于周日公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Le journal de bord d'un chantier colossal, la rénovation intégrale d'une bâtisse du XVIIIe siècle.

一个巨大建筑工地的日志,一座 18 世纪建筑的彻底翻新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

En Afghanistan, les arrestations de femmes qui ne portent pas de voile intégral se multiplient.

在阿富汗,逮捕不戴全面面纱的女性的人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.

这个男扮女装的人在他的面纱下带着一把卡拉什尼科夫冲锋枪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.

- 1929年,年轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢球

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.

其中一项措施是对轮椅进行全额报销。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Intégrale, mixte selon la taille des territoires, comme au Sénat ?

整体根据领土的大小混合,就像在参议院一样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En témoigne le retour du voile intégral obligatoire pour les femmes annoncé au début du mois.

见证本月初宣布的女性强制全面面纱的回归。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.

完整的个人发展是我把所有的个人发展培训放在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接