有奖纠错
| 划词

Mais il y a encore des insuffisances.

然而,仍然存在着缺点,例如,技术性工作中雇用的人之中只有26%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.

我还应提及交通不便的问

评价该例句:好评差评指正

Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.

主要问一直是资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à remédier aux insuffisances du plan précédent.

该计划的目的在于纠正上一个国计划的缺点。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服不足之处,人们提出几条建议。

评价该例句:好评差评指正

Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.

工发组织的服务必须针对

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.

决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点

评价该例句:好评差评指正

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问是有关专人数短缺

评价该例句:好评差评指正

Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.

内部控制薄弱是审计有保留意见的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.

几乎有三分之一的儿童体重不足。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.

资料普遍缺乏的问也需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale diminue progressivement.

不过,体重不足儿童的比例逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.

该个人顾问将审查缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.

我们在利比里亚的也面临严重短缺

评价该例句:好评差评指正

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上的不足在质量上得到补足。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.

但在运作过程中,还有许多不足之处

评价该例句:好评差评指正

Mais l'efficacité ne pourra pas combler l'insuffisance des ressources.

然而效率无法弥补资源的不足。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent l'insuffisance du nombre d'enseignants par classe.

数字表明教师/教室比例不足。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une insuffisance manifeste de ressources nouvelles et additionnelles.

里显然缺乏新的额外的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres en disent long sur l'insuffisance de notre action.

数字告诉我们,情况“还不够好”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

稀有性也说明了预防和信息不足原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.

“因此被蒙住了双眼,而且被你们人类缺陷所束缚。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世纪,医生们认为对于患有心脏衰竭病例,盐有有害作用

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.

之所以失望并不因为他给杰作有任何缺陷,也不因为无法用漫不经心眼光去端详它们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

,请注意富含镁水域会加速物质运输,在肾脏功能不全况下不利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.

- 将他肾脏提供给患有肾衰竭妻子 Agnès。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.

80后综艺天后,最近心力衰竭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.

一个新转变,动词可以让们想到们注意到不足,并因此而遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.

- 根本没有肾衰竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.

- René 况,呼吸衰竭和吸氧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.

协议已经敲定,但对其不足失望巨大,并表达了一点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

HUS 综合征导致急性肾功能衰竭原因,对儿童影响可能不可逆

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.

因此,在轻微静脉功能不全况下,例如,在痔疮况下,也会使用它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

由于缺乏疫苗人,麻疹疫国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Devant l'insuffisance de certaines productions, notamment de fruits et légumes, il faut importer 32 % des produits labellisés.

由于某些产量不足,特别水果和蔬菜, 32%标签产品必须进口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.

除了全球粮食生产不足之外,今天问题还在于获得粮食机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est le cas pour les bouledogues français À cause de cette évolution, aujourd'hui beaucoup d'entre eux ont des insuffisances respiratoires

法国斗牛犬就况。由于进化,如今,许多斗牛犬都有呼吸衰竭问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.

心力衰竭和中风可以预料。还有患肺癌风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Nancy Reagan s'est éteinte à Los Angeles d'une insuffisance cardiaque. Elle sera inhumée en Californie, à côté de son époux.

南希·里根在洛杉矶死于心力衰竭。她将被埋葬在加利福尼亚州,与她丈夫并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接