有奖纠错
| 划词

"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.

“服务社会,造福人类”不懈的追求目标。

评价该例句:好评差评指正

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈的努力为企业造就了一支高素质员工队伍。

评价该例句:好评差评指正

La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.

时代给予了机遇,召唤着不懈的努力奋斗

评价该例句:好评差评指正

Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.

坚毅目光里闪烁执着的追求

评价该例句:好评差评指正

Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.

经过不懈努力,两个公司之间建立了友好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.

同时也为此理念作出不懈的努力

评价该例句:好评差评指正

Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.

为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a déployé des efforts inlassables pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.

埃塞俄比亚已经为执行千年发展目标作出不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je veux enfin saluer l'inlassable dévouement du Secrétaire général Kofi Annan.

最后,愿赞扬科菲·安南秘书长所作的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions vivement le Président Clinton de son engagement inlassable en faveur de cette cause.

克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.

作出的坚持不懈的专业努力。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les autres membres du Bureau pour leurs efforts résolus et inlassables.

也要主席团其他成员的坚定和不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Tout processus de réconciliation nationale exige du temps et des efforts inlassables.

任何民族和解的进程,都需要时间和艰苦的努力

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue les efforts inlassables en ce sens du Conseiller spécial, M. Ibrahim Gambari.

国代表团赞扬特别顾问易卜拉欣·甘巴里先生为此所做的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,赞扬埃及坚持不懈地进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens en particulier à remercier Heidi Tagliavini de ses efforts inlassables.

特别要海迪·达格利阿维尼不懈的努力

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses efforts inlassables, le TPIY est resté à l'avant-garde la lutte contre l'impunité.

她的不懈努力使前南问题国际法庭一直站在抵制有罪不罚现象斗争的前线。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également les efforts inlassables déployés par notre Secrétaire général.

此外,赞扬的秘书长所作的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour les remercier de leurs efforts inlassables et leur engagement personnel.

借此机会的不懈努力和个人承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

La lutte pour éradiquer la pauvreté a bien avancé grâce à nos efforts inlassables.

不懈推进脱贫攻坚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Ron n'avait jamais eu à affronter une campagne inlassable d'insultes, de sarcasmes et d'intimidation.

但罗恩没有经受过侮辱、讥讽和恫吓的无情攻势。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席

Le long chemin à parcourir appelle à des efforts inlassables.

途漫漫,惟有奋斗

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席

Au prix de 8 années d’efforts inlassables, nous avons sorti de la pauvreté presque 100 millions d’habitants ruraux considérés comme pauvres selon les critères en vigueur, et 832 districts ont été débarrassés de la pauvreté.

历经8年现行标准下近1亿农村贫困人口全部脱贫,832个贫困县全部帽。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Le doute ne semble jamais l'avoir quitté, même si, comme par une sorte de politesse, il semblait masquer ses fragilités derrière son activisme inlassable, cette fringale d'explorer toutes les possibilités offertes par son temps.

怀疑似乎从未离开过他,即使, 仿佛出于一礼貌,他似乎将自己的弱点隐藏在他孜孜不倦的行动主义背渴望探索他所处时代提供的所有可能性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine va faire des efforts inlassables pour promouvoir une solution globale, sur le long terme et adéquate au dossier nucléaire iranien, a déclaré jeudi le vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, Wang Min.

7.中国常驻联合国副代表王敏周四表示,中国将作出不懈努力,推动伊朗核问题的全面、长期和充分解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La Chine a déployé des efforts inlassables pour une solution pacifique au problème nucléaire iranien, veut poursuivre la coordination avec toutes les parties concernées et jouer un rôle constructif pour des négociations à ce sujet, a-t-il ajouté.

他补充说,中国为和平解决伊朗核问题作出了不懈努力,希望继续与有关各方协调,并在有关问题上的谈判中发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Lors d'une allocation à la Maison Blanche, le président Obama a qualifié M. Hagel de " leader que nos soldats méritent" , et a salué M. Brennan pour son travail " inlassable" et son bilan en matière de lutte contre le terrorisme.

在向白宫发表时,奥巴马总统称哈格尔是“我们的士兵应得的领袖”,并赞扬布伦南在反恐斗争中的“不懈工作和记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Il a salué un inlassable, c'est à dire un infatigable combattant de la liberté.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Sa main s'ouvrait et se refermait sur le sable en un geste doux, régulier, inlassable.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le nouveau ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré dimanche que la Chine assumerait sa responsabilité et déploierait des efforts inlassables pour construire un monde harmonieux de paix durable et de prospérité commune.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接