C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
为此,我们认为,交流关家规章制度的信息是重要的。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关料的证实。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何事方都没有提供进一步的料。
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.
Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载第三节。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的料。
Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 «Protection de l'information».
见《移民和难民保护法》,第9部分:“保护情报”。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各与其它家以及际刑警组织共享业务信息。
Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.
它们对这一问题所下的结论是完全依据DSSC所提供的信息作出的。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint Pascoe de son exposé riche en informations.
我也要感谢帕斯科副秘书长的有益通报。
Ces informations ne sont toujours pas démenties par le Hezbollah.
真主党继续对任何这些指控不予否认。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法海洋开发研究所也提供了宝贵料。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 10 et 11 ci-après.
下第10段和第11段述及这些事项。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充基金的主要信息管理工具。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一个菌株都提供有关工业用的信息。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关所取得结果的信息。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的料编写,引用各种料来源。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合尚未获得任何证据证实这些说法的。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩局还公布了这一消息。
Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.
Patten女士关切地指出缺乏在非正规部门工作的妇女的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait monter et descendre des informations.
我们通过抬头或低头来。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握也会请一位旅游向导。
À l'époque, on transfère des informations à trois cents mots.
那个时候,我们是每300个字节地传的。
Oui, par exemple « j’ai besoin d’informations » , pas d’article.
对,比如“ j’ai besoin d’informations”(我需要),没有冠词。
Donc en fait là, il y a une virgule, et on rajoute cette information.
所以,事实上这儿呢,有一个逗号,然后我们补充所说的。
Internet, c'est parfait pour trouver des informations rapidement.
互联网可以更好地帮你迅速找到。
Il ne faut pas que les fausses informations circulent à tout va.
不能让虚假消满天飞。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
我们将继续提供明确的发言以及公开透明的。
Pour chaque type de question, C'est facile de trouver ces informations sur Internet.
每类问题,都很容易在网上找到相关资料。
Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d'Arsène Lupin.
在这些的帮助下,有些人甚至写了Arsène Lupin的传记。
Quel type d'information est enregistré sur votre disque dur linguistique ?
你们的语言硬盘上记录了哪类?
Comment on fait pour enregistrer cette information sur notre disque dur ?
我们怎么才能把这一记录在硬盘上呢?
Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d’Arsène Lupin.
有些人甚至利用这些写了亚瑟.罗平传记。
Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.
您想要求一个房东提供更多。
Vous devez le signer avec votre nom complet et vos informations de contact.
你需要写上你的全名和你的联系方式。
Et on utilise " en particulier" pour donner une information qui, cette fois, est précise.
然后我们用“en particulier”给出一个具体的。
Je voudrais des informations, s'il vous plaît.
我想找点资料,谢谢。
Ah, très bien. Est-ce que je peux avoir quelques informations ?
啊,太好了。我可以要点吗?
Aujourd’hui, de plus en plus, l'information arrive sous forme, comme ça, de base de données.
今天,越来越多地,以数据库的形式出现,就像这样。
J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.
我听到且看到许多错误的对于内向和普通意义上的内向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释