有奖纠错
| 划词

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a admis l'attaque et proposé d'indemniser les victimes.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les violations de l'article 9, l'État partie devrait indemniser l'auteur.

就违反第九条约国应当给予提交人补偿

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande également à être indemnisé de la perte de plusieurs créances qui lui étaient dues.

索赔人还对其他面拖欠他的一些债务提出了损失索赔

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.

他们对所遭受损害给予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司赔偿的全部价值,总额为1,167,000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit alors indemniser la partie lésée.

在这种情况下,国家应对所涉受害作出赔偿

评价该例句:好评差评指正

Elle salue également l'initiative prise par le Gouvernement d'indemniser les familles des victimes.

她还知道,政府正在拟订向事件中被打死者的家人作出赔偿的计划。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

获得损失赔偿金

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent également à être indemnisés au titre des véhicules pillés ou détruits pendant cette période.

这些索赔人还赔偿伊拉克入侵期间被抢劫或毁损的车辆。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette toile de fond que les requérants ont demandé à la Commission d'être indemnisés.

索赔人就是在这一总的背景下向本委员会赔偿损失

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.

索赔人对棕榈树、灌林和草地的损害予以赔偿

评价该例句:好评差评指正

L'établissement sri-lankais demande à être indemnisé à hauteur de DK 871 127.

斯里兰卡中央银行索赔871 127科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de ces services.

索赔人就未能使用这些服务的损失索赔

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des divers types de perte ci-après.

如下所述,这些索赔人就不同类型的损失提出了索赔

评价该例句:好评差评指正

Il avait ensuite été indemnisé pour arrestation et détention illicites.

其后,他因遭到非法逮捕和拘留得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rapporté que le manque de fonds empêcherait le Gouvernement d'indemniser les victimes.

据报告,由于缺乏资金,政府不能向受害者提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Israël a l'entière responsabilité d'indemniser le peuple palestinien des pertes causées par ses actions.

以色列对为其行动赔偿巴勒斯坦人民负有完全责任。

评价该例句:好评差评指正

Eteco demande à être indemnisée d'un montant de FB 2 371 397 (US$ 73 864) pour la perte de biens corporels.

Eteco赔偿有形财产损失2,371,397比利时法郎(73,864美元)。

评价该例句:好评差评指正

Taisei demande à être indemnisée du coût du voyage de cet employé.

Taisei就这名雇员的旅行费用索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous voulez dire que la Compagnie d'assurance va nous indemniser?

您是说保险公司会给赔偿

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

不管怎样, 们承担赔付责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Quand l'activité économique passe au vert, les demandeurs d'emploi seront indemnisés moins longtemps.

当经济活动走向绿色时,求职者将获得更少时间的补偿

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词

Former et pas seulement indemniser, tel doit être notre but.

培训而不仅仅是补偿这必须是们的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Vous ne serez pas indemnisés pour le reste.

其余部分您将不会得补偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Des milliers de malades ont été indemnisés.

数以千计的患者得赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

La retraitée a pu être indemnisée 9 mois plus tard.

退休人员能够在 9 个月后得补偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Je sais très bien que l'Etat sera incapable d'indemniser tout.

非常清楚,家将无法补偿一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月

Le gouvernement canadien a été condamné à indemniser ses victimes.

加拿大政府被命令赔偿其受害者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il accompagne les éleveurs pour protéger leurs troupeaux et les indemnise en cas d'attaque.

它陪伴饲养员保护他们的牛群,并在发生攻击时给予补偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Légalement, si la responsabilité du transporteur est prouvée, il devra indemniser la victime.

- 从法律上讲,如果承运人的责任被证明,则必须对受害人进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月

La BNP Paribas condamnait à indemniser un client.

巴黎银行下令对一名客户进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月

La Cour de cassation vient de condamner BNP Paribas à indemniser un de ses clients.

最高法院刚刚命令法巴黎银行赔偿其一名客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

Emmaüs International songe à indemniser les victimes de son fondateur, l'abbé Pierre.

艾玛斯际公司正在考虑赔偿其创始人皮埃尔神父的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Les ouvriers ont été indemnisés et renvoyés chez eux.

- 工人们得补偿并被送回家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

La plateforme a promis d'indemniser les utilisateurs ayant perdu de l'argent.

- 平台承诺对赔钱的用户进行补偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les habitants ont été relogés, indemnisés et le bétail déplacé.

居民得了安置和补偿,牛也被转移了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Indemniser un dégât des eaux ou un sinistre coûte plus cher à l'assureur.

赔偿水损坏或损失会使保险公司付出更多代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Jusqu'à quand faire ses démarches pour être indemnisé?

您什么时候可以采取措施获得赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Les indemnisés devraient être indemnisés en quelques semaines.

那些被补偿的人应该在几周内得补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接