Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此,专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级选举委员会过渡之前,伊拉克选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查委员会工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此,这种评估必须得到有效、、最好是司法障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此,斐济政府还将成一个反腐败委员会。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是机构,工资由其管理机构确定。
Il lui était notamment reproché d'avoir à domicile une librairie indépendante.
他主要被指控在其家中设了一个书店。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们公正、和敬业地执行他们任务。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审议工作必须建在职业中和思想础上,并以此为指导原则。
Nous nous félicitons également de l'étude indépendante en cours sur cette question.
我们也欢迎目前正在就此课题展开研究。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当即改组选举委员会。
Depuis la création de l'Organisation des Nations Unies, plus de 80 anciennes colonies sont devenues indépendantes.
自从联合国成以来,已有80多个前殖民地获得。
Au cours des mois derniers, la Commission d'enquête internationale indépendante, dirigée par M. Mehlis, a beaucoup travaillé.
在过去几个月中,梅利斯先生领导国际调查委员会做了不少工作。
Aussi le présent rapport contient-il les principales constatations, conclusions et recommandations de la mission d'évaluation indépendante.
因此,本报告载列评估团主要调查结果、结论和建议。
À chacune de ces élections, les électeurs ont eu accès à des informations indépendantes et suffisamment abondantes.
其中每次选举中,选民都能获得和充分信息。
Cependant, les Nations Unies n'ont aucun moyen de vérifier de façon indépendante l'information que renferme cette lettre.
但联合国无法地证实信中所载信息。
Le Gouvernement du Timor-Leste prend dûment compte des recommandations de l'Équipe indépendante de certification du processus électoral.
东帝汶政府对选举核证小组建议予以认真考虑。
Elle a également prélevé des échantillons de sol et d'eau souterraine et procédé à des analyses indépendantes.
环署还收集了土壤和地下水抽样,进行分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、,就像其他同龄女孩一样。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同说话方式开始分化,并独立地演变。
Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别杂志,我很独立而且我喜欢己时间。
Vous êtes plutôt des personnes indépendantes et novatrices.
你们更是一位独立创新人。
Si vous êtes INFP, vous préférez travailler plutôt de façon indépendante et autonome.
如果你们是INFP,你们更喜欢独立工作方式。
On peut dire que les ISTP sont des personnes objectives, indépendantes, réalistes et adaptables.
我们可以说ISTP是有目标,独立,现实易适应人。
Si vous êtes INTP, vous appréciez plutôt travailler de façon automne et indépendante.
如果你们是INTP,你们更喜欢独立方式工作。
En 1991, l’Ukraine devient indépendante de la Russie.
1991年,乌克兰从苏联独立。
Ainsi, en 1999, l'Agence mondiale antidopage est créée de manière indépendante.
因此,1999年,作为独立组织世界反兴奋剂机构应运而生。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共国总统,我将使司法机构独立运作。
Chaque grande cité est indépendante à sa propre armée, ses propres systèmes politiques et éducatifs.
每个大城市都是独立,拥有己军队、政治教育体系。
En 1841, elle fonde son propre journal, la Revue indépendante, et écrit des articles engagés.
1841 年,她创办了己报纸《独立评论报》,并撰写了一些有影响力文章。
Il se sert de ses étranges yeux capables de bouger de manière indépendante.
它用它奇怪、可以独立转动双眼。
Quand la Corée est devenue indépendante, j'avais 7 ans.
朝鲜独立时,我才7岁。
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观一些独立巧克力店。
Mais Pixar reste une société indépendante.
但皮克斯仍然是一家独立公司。
En vérité, c’est là une vie qui donne la santé , une existence obscure mais indépendante.
真个壮幽怀!”
Parce qu’au-delà de l’apparence physique, une cagole c’est une femme libre, indépendante et qui sait se défendre.
因为除了外貌以外,cagole还是独立、懂得卫女性代名词。
Toutes les femmes autour de moi, que soit ma sœur, ma mère, ma grand-mère sont très indépendantes.
我周围所有女人,无论是我妹妹,我母亲,还是我祖母,她们都是非常独立。
L'idée d'une femme Paco Rabanne, pour moi, c'est l'idée toujours d'une femme moderne, indépendante et très forte.
穿Paco Rabanne女人,对我来说,总是现代、独立、强大形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释