La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛不确定性,正是网球
魅力所在。
La complexité de la situation au Darfour a remis gravement en cause l'efficacité du Conseil. Elle a également montré que lorsque le Conseil n'est pas en mesure de faire face en temps voulu à l'évolution d'une tragédie politique et humanitaire, il risque d'être perçu comme indécis et inefficace.
达尔富尔复势给安理会
成效提出和严重
挑战,同时也说明,安理会如果不能及时对演变中
政治和人道主义悲剧作出反应,就有可能被视为犹豫不决和无能为力。
Alors que certains pays développés restent indécis au sujet du caractère souhaitable et faisable de ces mesures dans le secteur des services, beaucoup de pays en développement ont fait valoir que des mesures de sauvegarde d'urgence devraient figurer en bonne place dans un ensemble sur les services dans le cycle de Doha.
尽管一些发达国家尚未确定服务领域紧急保障机制
可取性和可行性,但许多发展中国家强调,必须将可行
紧急保障机制作为多哈服务业一揽子办法
一个重要组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。