有奖纠错
| 划词

Incisa affirme que ces dépenses se sont montées au total à IQD 1 664, soit ITL 5 933 824.

Incisa称,总支出额为1,664伊拉克第纳尔,兑换成5,933,824意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Incisa affirme avoir dépensé à ce titre IQD 3 358, soit ITL 11 973 737.

Incisa声称它支出费用为3,358伊拉克第纳尔,兑换成11,973,737意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 11 757 (ITL 13 629 252) pour les frais de douane encourus par Incisa.

Grassetto为Incisa声称蒙受海关费用赔偿11,757美元(13,629,252意大利里拉)。

评价该例句:好评差评指正

Incisa ne précise pas quand avaient commencé les travaux.

Incisa没有指出它在什么时候开始IPSA项作。

评价该例句:好评差评指正

Incisa ne fournit aucune autre explication sur cet élément de la réclamation.

Incisa没有对这部分赔提供进一步解

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 5 118 (ITL 5 933 824) pour les frais de bureau encourus par Incisa.

Grassetto赔偿Incisa声称遭受办公室费用损失5,118美元(5,933,824意大利里拉)。

评价该例句:好评差评指正

Incisa estime à ITL 148 000 000 la valeur des fournitures et à ITL 83 000 000 celle des pièces détachées.

Incisa估计材料总值为148,000,000意大利里拉;零件总值为83,000,000意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Incisa a calculé que les dépenses d'alimentation s'étaient chiffrées à IQD 11 299, soit ITL 40 042 614.

Incisa计算购买食物费用为11,299伊拉克第纳尔并将其兑换为40,042,614意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Incisa a également communiqué des bulletins de paie faisant apparaître les salaires versés au personnel local.

Incisa也提交了付款结单,其中显示向当地作人员支付资。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, Incisa a soumis plusieurs pages de son «livre de comptes local».

为了支持其赔,Incisa提供了来自其“当地分类帐”中若干页。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto Costruzioni S.p.A. (précédemment Incisa S.p.A. ) («Grassetto») est une société de droit italien.

Grassetto Costruzioni S. P. A.(前身为Incisa S. P. A.)(“Grassetto”)是一家按意大利法律注册公司。

评价该例句:好评差评指正

Incisa affirme également avoir dépensé IQD 766 (ITL 2 730 130) en médicaments et prestations médicales pour son personnel.

Incisa又称它在为员购买药品和提供医疗服务方面支付了766伊拉克第纳尔(2,730,130意大利里拉)。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 10 328 (ITL 11 973 737) pour les frais d'entretien des équipements et du matériel d'Incisa.

Grassetto为Incisa声称支付维修其设备和装置费用赔偿10,328美元(11,973,737意大利里拉)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats.

在其原来提出赔表中,Incisa也赔偿合同损失1,922,233美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exposé de la réclamation, Incisa indique avoir évalué à ITL 2 126 772 702 le montant réclamé pour la perte d'équipements et de matériel.

Incisa说在赔表中它估计对设备和装置总共达到了2,126,772,702意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exposé de sa réclamation, Incisa a déclaré avoir souscrit deux polices d'assurance au sujet des travaux effectués pour le projet IPSA.

赔表中,Incisa说它在履行IPSA项程方面持有两张保险单。

评价该例句:好评差评指正

Incisa n'a pas fourni de copie de cette police d'assurance, mais elle indique que le montant de la couverture était de ITL 4 193 951 495.

Incisa没有提供保险单副本,但是指出保险额总共达到4,193,951,495意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Incisa n'a pas non plus fourni de preuves à l'appui de son estimation de la valeur de ces fournitures et pièces détachées.

Incisa没有提供任何证据证明它对材料和零件所作价值估计。

评价该例句:好评差评指正

Grassetto réclame une indemnité de USD 9 956 (ITL 11 542 500) pour les dépenses qu'aurait encourues Incisa afin de fournir une garantie bancaire aux douanes iraquiennes.

Grassetto 为Incisa声称由于向伊拉克海关当局提供一项银行担保而遭受费用赔偿9,956美元 (11,542,500意大利里拉)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge qu'Incisa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation pour perte de fournitures et de pièces détachées.

小组裁决Incisa未能提供足够证据支持它对材料和零件损失赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va inciser tout le long de l’échalote, sans aller jusqu'au bout de l’échalote.

沿小洋葱头切开,但不要切到底。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour dorer le gâteau, l'astuce consiste à ajouter du lait, puis inciser la préparation.

让蛋糕挂上金色的诀窍是加入牛奶,然后划开准备好的面团。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est juste vraiment inciser la chair.

只需要轻轻划开表面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur incisait les aines du malade que deux infirmières, de chaque côté du lit, tenaient écartelé.

大夫正在切开人的腹股沟,两个女护士从床的两边人,仿佛在让他受五马分尸的极刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Incisée dans l'enveloppe calcaire d'un bloc de silex, cette représentation d'un passereau ou d'une perdrix est unique pour l'époque.

这幅画被在一块燧石的石灰质外壳中,描绘的是一只鸟或一只鹧鸪,这在当时是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un laser va d’abord inciser la cornée.

激光将首先切开角膜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour l'obtenir, il faut inciser son écorce avec cet outil rudimentaire.

为了获得它,这种基本工具切开它的树皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Typiquement, un arbre a été mutilé, tailladé, incisé.

通常情况下,一棵树会被肢解、砍伐、切割

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour mon deuxième service, je travaille le filet comptisé, donc ça veut dire incisé et farci.

对于我的第二次服务,我会计算鱼片的数量,这意味切割和填充。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais attention à ne pas inciser la paroi inférieure.

但要小心不要切坏下壁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après la réception du matin qu'il dirigeait lui-même, les malades vaccinés, les bubons incisés, Rieux vérifiait encore les statistiques, et retournait à ses consultations de l'après-midi.

每天早上,里厄亲自主持接收人,在给人做了防疫接种和淋巴结切开等处理之后他还得核实统计数字,然后再回去进行午后门诊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va essayer d'être au plus près du thème, et ensuite, je fais des jolis tronçons, qu'on voit la menthe à l'intérieur bien incisée.

我们将尝试尽可能接近主题,然后我制作漂亮的部分,这样你就可以看到里面的薄荷糖被很好地切割

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour enlever les entrailles, les embaumeurs incisaient le corps sur son côté gauche, qui correspond à l'occident, c'est-à-dire le point cardinal lié à la mort et réservé aux nécropoles.

为了取出内脏,防腐师将尸体的左侧切开,这与西方相对应,也就是说,左侧是与死亡有关的地方。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Pardon, on va faire une incise là.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Elle avait incisé la blessure et fait un nouveau pansement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接