有奖纠错
| 划词

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,辨认出的尸体的亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contrôlée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.

危险废物焚法使用受控的火焰燃理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

Les installations d'incinération modernes capables de contrôler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.

最新技术水平的家产废物焚化设施,亦即能够实现控制PCDD和PCDF排放的设施,在该区域极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.

根据这份报告,溶液萃取和焚用的土壤净化技术需要大量成本。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.

继续进行焚化替代方法的研究并收集骤燃气体的有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.

分离后没有市场价值的物料需要送往经授权的填埋场或酌情送往

评价该例句:好评差评指正

La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contrôlées.

目前仅知的全氟辛烷磺酸发生降解的情况是在一定条件下进行高温焚化。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion n'a pas eu lieu dans une centrale, mais dans un centre de traitement des déchets.C’est un four d’incinération qui est en cause.

该事故并非发生在核电站,而是发生在一个废料理中心。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de cas avait en outre projeté d'étudier la possibilité de procéder à des transferts de technologies d'incinération efficaces au sein de la région.

该案例研究的一个意图是看看能不能向该区域国家转让有效率的废物焚化技术。

评价该例句:好评差评指正

Le reste (et il en reste encore beaucoup trop) est br?lé dans une usine d'incinération, transformé en énergie et distribué par un réseau de chaleur.

一些回收工作已经落实了,但是剩下的垃圾则在一个焚工厂中焚,转变成能源,并通过一个供热网提供给市民。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la France a fait savoir que les déchets avaient quitté la Côte d'Ivoire pour la France, où ils étaient en cours d'incinération.

法国代表报告称废物已从科特迪瓦运至法国,目前正在进行焚理。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.

最后,含六溴代二苯废物的燃或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toute probabilité pour que la consommation d'énergie fossile soit relativement élevée, du fait des hautes températures mises en œuvre dans l'incinération des déchets dangereux.

由于在危险废物焚中使用高温,矿物燃料的需要可能较大。

评价该例句:好评差评指正

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属及移动电话所含任何其他金属在焚的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'apparition des dioxines et furanes lors de l'incinération des matières ou mélanges contenant du chlore lorsque l'on se trouve en présence de matières riches en cuivre est solidement établie.

含氯物质或混合物在与铜一起焚时可能会产生二恶英和呋喃,这早有文献记载。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu dans ce crématorium, les autorités l'ont informé qu'au cours des troubles de septembre l'hôpital général de Yangon y avait transféré 14 cadavres accompagnés des certificats autorisant l'incinération.

特别报告员在访问滕宾火化场期间从当局获悉,在9月动乱期间,仰光总医院向火化场移交了有相关丧葬证书的14具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il est toujours possible que des dioxines et furanes soient produits durant l'incinération de matières contenant du chlore, mais certains métaux, dont le cuivre, constituent des catalyseurs très efficaces dans ce processus.

尽管在焚含氯物质时时有可能产生二恶英和呋喃,但某些金属,包括铜,是这一过程的非有效的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la destruction de carcasses d'animaux, le groupe était favorable à ce qu'on inclue davantage d'indications sur les décharges en tant que solutions de remplacement à l'incinération et sur l'emploi de bûchers.

关于动物遗骸的销毁,接触小组主张应列入更多的指导,填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用提出指导意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batifoleur, batik, batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

La cérémonie d'incinération de la dépouille de Sihanouk, ancien roi du Cambodge, doit avoir lieu le 4 février.

西哈努克,前柬埔寨国王的化仪式将于2月4日举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当了一项关于通过焚烧处理城市垃圾的指导方针,以适应城市家庭垃圾的快速增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接