有奖纠错
| 划词

Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

,前甲的人选没有发生改变

评价该例句:好评差评指正

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

欧元和美元的汇率保持不变

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角角形,而且维持这个角形不变

评价该例句:好评差评指正

Notre politique sur cette question est bien connue et demeure inchangée.

我国关于该问题的政策是众所周知的,没有改变

评价该例句:好评差评指正

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其团同样认为,这一专题的标题改变

评价该例句:好评差评指正

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边的个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, le texte du projet d'article 13 devrait demeurer inchangé.

他认为,草案第13条案文应保持不变

评价该例句:好评差评指正

Le montant des ressources requises au titre des services de consultants et d'experts est inchangé.

顾问和专家服务的所需经费保持原有水平

评价该例句:好评差评指正

Si j'ai bien compris, la longueur des déclarations des représentants demeure inchangée depuis l'an dernier.

如果我的理解是正确的,发言的时限与去相比没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La situation des partenaires est restée inchangée depuis le dernier rapport.

自上次报告提交以,伴侣的地位没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Les autres éléments du numéro de série de l'UQA ou UAB demeurent inchangés.

AAU或RMU序号中的其他要素保持不变

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des fonctionnaires du Groupe est resté inchangé pendant plus de 20 ans.

⑵ 该股的工作人员人数20内保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions contenues dans la loi sur la famille restent inchangées.

《家庭法法案》中的相关条款未变。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle numérotation des alinéas 3, 4 et 5 qui restent inchangés.

第3、4和5款保持不变,重新编号

评价该例句:好评差评指正

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的结构保持不变

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职的会员国数目不变仍为16国。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation globale de la menace en Afghanistan reste inchangée.

对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍变化

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 2 et 3 de l'article 19 restent pratiquement inchangés.

第19条第2和第3款实际上保持不变

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en cas d'objection à une telle modification, la réserve initiale reste inchangée.

但是如果对该项修改提出了反对,则最初的保留保持不变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préréacteur, prérecherche, prérécifal, préreconnaissance, prérectal, préréfrigérant, préréfrigération, prérefroidissement, préréglage, préréglé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau表明下列情形:尽管我们付出了努力,但情况依然没有改变

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

De la période ancienne à l’époque moderne, sa beauté naturelle reste inchangée.

从古典到现代,始终未变的是它的自然之美

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

从那以后,除了一些小改动之外,它一直保持不变

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les problèmes d'évacuation des déchets restent inchangés.

但垃圾处理问题依然没有改变

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

它仍然不变,仍然是同一栋建筑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, le seul sablier qui demeurait inchangé était celui de Serpentard, rempli d'émeraudes.

像只有装着绿宝石的斯莱特林沙漏没有变化。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À moins que la vitesse ne soit restée inchangée à l'intérieur de l'étoile…

也许,太阳内部仍然保持着正常光速。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La prévision de croissance pour 2018 (3,6%) reste toutefois inchangée.

然而,2018年的测(3.6%)保持不变

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La condamnation du principal accusé, Salah Abdeslam, reste donc inchangé.

因此,主要被告 Salah Abdeslam 的定罪保持不变

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais une chose demeure inchangée, l’amour d’une mère pour son enfant.

但有一件事没有改变母亲对孩子的爱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nouvelle vie, nouvelle philosophie, mais une passion pour le judo inchangée.

新的生活,新的哲学,但对柔道的热情不变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, les murs restent inchangés et racontent encore le passé corsaire de la ville.

- 今天,城墙依旧,依旧诉说着这座城市的海盗往事。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Car la partie est la même, équation parlementaire inchangée.

因为游戏是一样的,所以议会方程式没有改变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La méthode reste inchangée: viser les plus vulnérables, insister, voire intimider.

方法保持不变以最脆弱的群体为目标,坚持,甚至恐吓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Résultat: 29 autoroutes voient leurs tarifs inchangés ou légèrement augmentés, jusqu'à 5 %.

结果:29 条高速公路的费率保持不变或略有提高,最高可达 5%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La présidence sud-africaine a annoncé que l'état de santé, " grave mais stable" , de Nelson Mandela était inchangé depuis samedi.

南非总统宣布,纳尔逊·曼德拉" 严重但稳定" 的健康状况自周六以来一直没有改变

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au goût standardisé, fabriqué de façon industrielle selon une recette quasiment inchangée.

然而,该产品是简单,加工奶酪与标准化的味道,工业生产根据几乎不变的配方

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Sur la même période, la population des régions développées restera, quant à elle, largement inchangée à environ 1,3 milliard de personnes.

在同一时期,发达地区的人口将基本保持不变,约为13亿人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La position chinoise reste inchangée, a affirmé le porte-parole, ajoutant que le Japon devait créer des conditions favorables pour respecter l'accord.

这位发言人说,中国的立场保持不变,并补充说,日本应该为遵守协议创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu importe le mouvement d'impulsion initial, leurs cycles de révolution finiraient par se stabiliser et devenir à jamais inchangés, comme une danse de mort.

不管你怎样初始化,那旋转最后都会固定下来,永远不变死亡的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接