Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答我们,令人恼火。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复现的炎症会引发身体上的疼痛和功障碍。
Je suis dans l'incapacité de vous répondre.
我没法回答您。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不承担自己的选择会导致某种生活上的痛苦。
Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).
应当指,儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动力和伤残混淆。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动力险依据丧失劳动力等级鉴定表核发保险。
Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.
它得益于国家维护法律和秩序的力不足。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不进入执行阶段的主要原因。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认不符合法定程序的人不雇用合同的签约人。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行力或者无法定资格。
Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.
取决于丧失工力的程度,但不低于50%。
Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
样,她就在无劳动力(包括生育)和丧失劳动力方面有了保障。
L'incapacité est aussi étroitement liée à l'éducation.
残疾和教育之间也存在一种强有力的联系。
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺乏的是执法的力和意愿。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未就样一个极重要的问题发普遍信息感到遗憾。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基会以及华盛顿残疾计量小组开展了合。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未阻止贫穷的加速蔓延已成许多城市面临的众多复杂问题的主要根源。
Étant donné l'incapacité ou la réticence du Gouvernement à réagir, des mesures devraient être prises.
考虑到政府不或不愿答复,现在应当有所行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.
虽然你现在法回答。
Elles sont dans l'incapacité totale de s'accoupler.
它们完全法交配。
Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.
那些法养孩子人别选择,只能秘密堕胎。
Ton incapacité à t'aimer toi-même te rend peu enclin à accepter l'amour des autres.
你没法爱自己,这使你不愿意接受别人爱。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于法充分呼吸而发生。
Tu peux alors ressentir une envie de rire et presque une incapacité à t'arrêter de sourire.
然后你可能会感到想笑并且几乎法停止微笑。
Et c'est souvent la principale raison pour laquelle nous pouvons nous trouver dans l'incapacité de les quitter.
这通们发现自己法离开他们原因。
Lorsque vous êtes dans l'incapacité de respirer, le dioxyde de carbone ne peut pas quitter votre corps.
当法呼吸时,二氧化碳法排出您身体。
Les sociétés humaines sont dans l'incapacité de progresser d'elles-mêmes, elles ont besoin de l'intervention d'une force extérieure.
人类社会已经力进行自完善,需一个外部力量介入。”
On n'a jamais autant parlé de pardon et paradoxalement, on n'a jamais autant été dans l'incapacité de pardonner.
们从未像现在这样频繁地谈论原谅,但矛盾之处在于,们从未如此难以原谅。
L'un des principaux signes de négligence émotionnelle est l'incapacité à identifier, gérer et exprimer les émotions.
情绪忽视表现之一,法识别、管理和表达情绪。
La COP27 met en évidence l'incapacité de certaines puissances à prendre en compte l'urgence planétaire.
COP27强调,一些大国法考虑到全球紧急情况。
Même l'ARS est en incapacité de nous dire combien d'enfants sont en attente de place.
- 即使 ARS 也法告诉们有多少孩子在等位。
Le seul responsable, c'est lui, pour son insubordination, son incapacité à travailler en groupe.
唯一责任人他,因为他不服从命令,法在团队中工作。
Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.
- 唯一对解雇负责人 G.Fortin 本人,因为他行为能力。
Par conséquent, tu peux te trouver dans l'incapacité d'accepter les compliments ou penser que ce qui est dit est faux.
因此,您可能会发现自己法接受赞美或认为所说错误。
Toutes deux peuvent entraîner un manque de productivité et une incapacité générale à faire face aux défis de la vie.
两者都会导致生产力不足和普遍法应对生活中挑战。
« Bellatrix Lestrange, condamnée pour tortures ayant entraîné une incapacité permanente sur les personnes de Frank et Alice Londubat. »
贝拉特里克斯·莱斯特兰奇,酷刑折磨弗兰克和艾丽斯·隆巴顿夫妇,导致二人永久性残废。
Alors on sent que notre incapacité à suivre peut nous nuire.
因此,们觉得们法跟随会伤害们。
Avec un président complètement démonétisé, dans l'incapacité de gouverner.
总统完全被取消货币, 法执政。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释