有奖纠错
| 划词

Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.

如果刚果民盟不样做,安会的决议就仍然是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de sortir du rite incantatoire et de commencer un nouveau cycle de négociations ayant pour unique but d'aboutir.

摈弃种例行公做法,并始新一轮谈判的时候到了,其唯一目的是成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais à chaque fois, à l'issue de ces grandes réunions, quand les discours se taisent, quand les avocats de la misère arrêtent leur plaidoyer incantatoire, le malheur, lui, reste encore et toujours sur sa faim.

然而,每次大型会议结束时,演说终结时,代表穷人呼吁的人停止例行的请求时,贫穷却依然如故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Ce discours aux allures de testament diplomatique est resté incantatoire dans un contexte où le monde attend des États-Unis des positions plus tranchées.

似于外交遗嘱的演讲,在世界待美国采取更明确立场的背然具有魔咒

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et là-dessus on a une annonce qui est plutôt incantatoire avec 15 000 places de prison nouvelles à l'horizon 2027, tout ça avait déjà été programmé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接