有奖纠错
| 划词

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

想不到遭遇给他新旅程带来了他无法想象转变 。

评价该例句:好评差评指正

Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.

这个消息虽来得如此,但不幸是它千真万确。

评价该例句:好评差评指正

Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.

在这里绝对会有你想不到收获。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit inattendu lui a fait faire un haut-le-corps.

响声把他吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

Leur amour est dû à une rencontre inattendu au bibliothèque .

他们爱情源自一场图书馆偶遇。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.

他可能没有什么宏志向,但是在自己天地里会给你精致和亮彩

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit un résultat inattendu .

他告诉我了一个结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次成功对他来说是一次漂亮回击。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadeau inattendu risque de vous placer devant de nouveaux choix.

料之外财富可能会让你面临新选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que, je vais vous donner l'inattendu.

相信我们公司,我将给是你想不到

评价该例句:好评差评指正

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它混合料理风格做了专访。

评价该例句:好评差评指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

想不到遭遇将带给这个新开始一个他无法想象情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来想不到惊喜和方便。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

这水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做决定,与这激起波浪嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.

结束调查决定来和过早。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是发性和始料不及或人为灾难和危机有些方面不为人所知,也带有不定因素。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否已准备好应付始料不及和人为危机

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.

至于其他要素,则应做好准备

评价该例句:好评差评指正

Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.

甚至是法律活动也会莫衷一是,遇到想不到结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée fait son chemin dans les endroits les plus inattendus.

在最可能地方,人们也开始日益接受加卡卡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans tous les cas, c’est un résultat inattendu.

不管怎样,该结果出人意料

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il était une fois, une histoire céleste inattendue.

很久很久以前,有一个出人意料天庭故事

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Pour un même dessin, on obtiendra des effets inattendus dans la teinture.

同样图案,蜡染后却可得到不同色纹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oui parce que quelque chose est inattendu pour moi.

,这对我来说是意想不到

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et c'est une petite touche en plus inattendue qui va renforcer le goût du potimarron.

这是一种意想不到小点缀,可以增强小南瓜味道。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et attention, parce que ça va être une chose inattendue.

注意了,因为这事你可能想不到

评价该例句:好评差评指正
Jamy时间

Conséquence inattendue, les Égyptiens n'ont pas eu le temps de lui édifier une tombe monumentale.

由于结果出人意料埃及人没有时间为他建造一个不朽坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Jamy时间

Et, conséquence inattendue, il vient à bout des punaises de lit.

且,意想不到后果它战胜了臭虫。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je pense qu'on va avoir énormément de surprises, des choses inattendues.

我相信我们会看到许多惊喜和意想不到事情

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C’était doux de te revoir, un cadeau inattendu de la vie, murmura Tomas.

“能和你重逢,感觉很甜蜜,这是上天送给我一份意外惊喜。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ils ne savent pas comment répondre à des questions inattendues.

他们不知道如何回答意料之外问题

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

C'est pourquoi, lorsque nous leur posons des questions inattendues au hasard, nous les surprenons souvent.

这就是为什么当我们随机问一些他们意想不到问题时,他们常常会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Raconte-t-elle des blagues maladroites ou s'éloigne-t-elle de toi de manière soudaine et inattendue?

他会讲一些尴尬笑话,还是会突然出乎意料地远离你

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le soir, vers onze heures, je reçus la visite très inattendue du capitaine Nemo.

晚上,将近11点时,尼莫船长意外拜访了我。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais en ce moment mon attention fut attirée par un spectacle inattendu.

然而这时候我注意力被一个预料不到景色吸引住了

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cet adieu prit la forme inattendue d’une note formidable.

可是这次道别所采取形式是一张甚么也没有漏掉庞大账单。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Plus d’une fois un tremblement insurmontable les prit, lorsqu’on les appela pour quelque service inattendu.

每当有人招呼他们履行某项难以预测公务,他们便情不自禁地发出接二连三颤抖

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.

无论如何,这次失败袭击产生了相当意想不到政治后果

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces plaisirs étaient peu coûteux et inattendus ; le moindre hasard les lui fournissait.

这不需要多大代价,并且往往是无意得来,一点偶然机会便能提供这种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un lazzi suffit pour ouvrir le champ à l’inattendu.

一句玩笑话已够打开一个意外场面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接