有奖纠错
| 划词

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

尚未的摊款数额虽说低于上一年,但数额仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

时,新承租人也支了部分租金余额

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le solde impayé de 117 293 dollars.

卖方起诉买方,要求支剩余的117 293美元。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9 006,68 euros.

卖方起诉买方,要求支的9 006.68欧元。

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa要求赔偿的合款项。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des montants impayés qui ont été facturés à Techcorp au titre de l'AST.

索赔是就根据技术合作Techcorp开具发票的款项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.

小组建议不赔偿许可证费

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".

小组不能够就“发票”建议赔偿

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未清的数额为4,637,442美元。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.

索赔涉及的拒情况不下文分别予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未

评价该例句:好评差评指正

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的留存额383,180美元。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, elle réclame un montant de US$ 4 365 268 pour factures impayées.

第一,它要求赔偿未发票额4,365,268美元。

评价该例句:好评差评指正

Bhandari demande à être indemnisée à hauteur de US$ 275 559 au titre des factures impayées.

Bhandari 要求赔偿账单所列款275,559 美元。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes sont toujours impayées, ce qui aggrave l'angoisse de la famille.

他们所未偿债务,对家庭造成心理压力。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.

非洲经委会已尽全力清收未缴租金。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.

上诉人则要求被告支款项。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation demandée pour ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission.

因此,就这些未偿的发票提出的索赔在委员会的管辖范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande donc une indemnité correspondant au solde impayé, à savoir USD 497 933.

因此它索赔未余额497,933美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité à Entec au titre des factures impayées.

因此,小组建议就Entec的未偿账单不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10年来,由于支付房租而被驱逐人数直增加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.

因此,2013年以来,不能因为支付房租就断气、断电

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.

消费信贷、未付电费或煤气费产生原因有很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 这是您儿子关于未付子女抚养费档案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.

其总统,前政府成员,绝解释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.

现在提交文件中近四分之包括未付抵押贷款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son occupant lui doit un an de loyers impayés.

- 住户租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.

巴黎住房援助协会还指出,未偿有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.

它涵盖长达 36 个月未付租金或租户损坏。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Un rappel d'un impayé en cours.

有。付款提醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.

- 多哈劳工部已承诺解决未付工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le nombre de loyers impayés explose.

未付租金数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.

- 该场地经理今天出售旧房支付 515 欧元财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Conséquence: les professionnels redoutent une multiplication des impayés d'ici la fin de l'année.

结果:专业人士担心到年底未偿会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.

如今,保险或未付租金担保可以保护业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.

方面,却被要求偿还未缴税款偿还贷款,每月高达1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.

然而问题在于,十年以来,因没有租金而被驱逐人数持续增长。在2012年,有11万5千人被驱赶。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.

这就是为什么从2013年起,人们就不能因为未付账单而断电断气每个人都能取暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.

我自称是出租房产业主,希望获得担保以避免租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les banques anticipent désormais le risque d'impayés avec des centaines de millions d'euros mis de côté, signe que la situation se dégrade.

银行现在预计会有数亿欧元付款风险,表明情况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接