Ce problème appelle une solution immédiate.
这个问题需要刻解决。
Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.
它是性关系的直接理解或者什么都不是。
La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.
达势要求我们和迅速取行动。
Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.
因此,瑞典政府下令驱逐提交人。
Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.
安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以取行动。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是见影的。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.
虽然买受人通常占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。
Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
为了造福子孙后代,必须取行动保护地球。
Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.
除非取行动,否则就无以改变这一令人担忧的势。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并行动。
Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.
而且,我要指出,这包括释放去年夏天被绑架的以色列士兵。
Ces problèmes contreviennent à tous les principes de l'ONU et exigent notre attention immédiate.
这些问题违反所有联合国的原则,要求我们予以紧迫注意。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与受益人直接交往。
Ces faits méritent l'attention immédiate du Gouvernement de réconciliation nationale et des acteurs internationaux.
这些事态发展要求民族和解政府和国际行动者加以注意。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路边。
Ce sont des faits qui exigent des mesures immédiates.
这些是我们必须迫切取行动加以处理的现实。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。
Pour créer les conditions nécessaires au succès, il faut répondre à certaines exigences immédiates.
“为了创造成功的条件,必须解决某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.
这些事件不仅会在几周内产生直接后果。
En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.
作为母亲,我常常要求孩子们立刻听从我的话。
Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.
你有一个紧急的问题要问,你可以马上回复。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,想马上就干。
Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.
它告诉我们,等待可以比时满足更加甜蜜。
On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.
于是,大家主张最好再打一个电报,要求对方立刻回答。
Ta maman était très, seule, avec ses idées immédiates !
“你的妈妈当时实在太孤独了,所以才弄出了许多第一眼的爱情!”
Le besoin d'observations météorologiques précises et immédiates grandit.
对准确和时的天气观测的需求正在增长。
Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.
议会信息报告项目的编纂者对此项措施的快速实施感到很高兴。
Les dépôts ont été faits dans des puits à proximité immédiate d'un fanum, un petit sanctuaire.
这些保留下来的祭品是在紧邻一个小型圣殿附近的井中被发现的。
La réaction fut immédiate et prévisible.
大家的反应立竿见影,不出所料。
Les habitants peuvent toucher une aide immédiate de 5 000 euros et les commerçants jusqu'à 20 000 euros.
居民可以立高达5000欧元的援助,商贩最多可以20 000欧元。
Alors avant que ce soit trop chaud aussi parce que je veux pas de coloration immédiate sur l'ail.
在油温不够高之前就放入大蒜,因为我不想立就让大蒜上色。
Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.
只是疫苗并不能马上见效,注入人体后只能在几周后确保对患者的保护。
L'air ordinaire nécessite 4 à 5 jours tandis que le dioxyde de carbone permet une action plus immédiate.
普通空气需要4到5天,而二氧化碳则更加快速。
Ils pouvaient reconnaître aux bruits plus accentués qu’une mince couche de terre seulement empêchait alors une communication immédiate.
他们听到外面的响声渐渐地高起来了,就知道双方相距不过一层薄土了,再把这层薄土扒掉,内外就通了。
La première, qui est assez immédiate, évidente, c'est que, souvent, des conflits énormes naissent de causes minuscules, futiles, dérisoires.
第一个教训比较直接、明显,许多巨大的冲突往往源于微不足道、琐碎甚至可笑的原因。
S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.
如果缺人了,他们会立进行调查,因此我们必须能够逃跑,而且还要篡改计数。
Catherine Wihtol de Wenden : Oui mais c'est une nécessité qui est pas nécessairement une nécessité immédiate.
是的,但是这是一种不需要被直接实现的需求。
Il vous donne la réponse immédiate à votre question, que celle-ci porte sur un accord, une conjugaison ou une expression.
对于你的问题会立刻给你答案,无论你是配合问题,动词变位还是表达问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释