有奖纠错
| 划词

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要解决

评价该例句:好评差评指正

Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.

它是性关系的直接理解或者什么都不是。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

势要求我们和迅速取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令驱逐提交人。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以取行动

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是见影的。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.

对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须取行动保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.

除非取行动,否则就无以改变这一令人担忧的势。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并行动。

评价该例句:好评差评指正

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes contreviennent à tous les principes de l'ONU et exigent notre attention immédiate.

这些问题违反所有联合国的原则,要求我们予以紧迫注意

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits méritent l'attention immédiate du Gouvernement de réconciliation nationale et des acteurs internationaux.

这些事态发展要求民族和解政府和国际行动者加以注意。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.

现在急需重视国际援助和能力建设领域工作

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.

所有翻新的房屋都紧靠路边。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des faits qui exigent des mesures immédiates.

这些是我们必须迫切取行动加以处理的现实

评价该例句:好评差评指正

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour créer les conditions nécessaires au succès, il faut répondre à certaines exigences immédiates.

“为了创造成功的条件,必须解决某些问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

这些事件不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.

作为母亲,我常常要求孩子们立刻听从我的话。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个紧急的问题要问,你可以马上回复。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上就干

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.

它告诉我们,等待可以比满足更加甜蜜

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.

于是,大家主张最好再打一个电报,要求对方立刻回答

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ta maman était très, seule, avec ses idées immédiates !

“你的妈妈当时实在太孤独了,所以才弄出了许多第一眼的爱情!”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le besoin d'observations météorologiques précises et immédiates grandit.

对准确和的天气观测的需求正在增长。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

议会信息报告项目的编纂者对此项措施的快速实施感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dépôts ont été faits dans des puits à proximité immédiate d'un fanum, un petit sanctuaire.

这些保留下来的祭品是在紧邻一个小型圣殿附近的井中被发现的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La réaction fut immédiate et prévisible.

大家的反应立竿见影,不出所料。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les habitants peuvent toucher une aide immédiate de 5 000 euros et les commerçants jusqu'à 20 000 euros.

居民可以高达5000欧元的援助,商贩最多可以20 000欧元。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors avant que ce soit trop chaud aussi parce que je veux pas de coloration immédiate sur l'ail.

在油温不够高之前就放入大蒜,因为我不想就让大蒜上色。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.

只是疫苗并不能马上见效注入人体后只能在几周后确保对患者的保护。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'air ordinaire nécessite 4 à 5 jours tandis que le dioxyde de carbone permet une action plus immédiate.

普通空气需要4到5天,而二氧化碳则更加快速

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils pouvaient reconnaître aux bruits plus accentués qu’une mince couche de terre seulement empêchait alors une communication immédiate.

他们听到外面的响声渐渐地高起来了,就知道双方相距不过一层薄土了,再把这层薄土扒掉,内外就通了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

La première, qui est assez immédiate, évidente, c'est que, souvent, des conflits énormes naissent de causes minuscules, futiles, dérisoires.

第一个教训比较直接明显,许多巨大的冲突往往源于微不足道、琐碎甚至可笑的原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.

如果缺人了,他们会进行调查因此我们必须能够逃跑,而且还要篡改计数。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Catherine Wihtol de Wenden : Oui mais c'est une nécessité qui est pas nécessairement une nécessité immédiate.

是的,但是这是一种不需要被直接实现的需求

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il vous donne la réponse immédiate à votre question, que celle-ci porte sur un accord, une conjugaison ou une expression.

对于你的问题会立刻给你答案,无论你是配合问题,动词变位还是表达问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接