有奖纠错
| 划词

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的大大受损。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国这方面可以起非常宝贵的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展飞猛进

评价该例句:好评差评指正

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协会使该协变得正当、更具持久性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

这方面,我们的各类机构正为医疗防治艾滋病、虐疾和核病的斗争作广泛重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使这一问题上所做的宝贵的工作。

评价该例句:好评差评指正

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需进行技术更新;困难于确定如何实现技术更新。

评价该例句:好评差评指正

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

评价该例句:好评差评指正

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们各自进行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那进程的工作中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民禁运中遭受了巨大苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的进步作出了巨大贡献

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大促进了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从极大受益于这一国际大家庭。

评价该例句:好评差评指正

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

协商进程中,对这些问题进行的专家一级审极其有助于这些段落的谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À une prude par excellence, fille d’un marchand de bas immensément riche.

个非常正经的女人,有钱的袜商的女儿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Immense féniste aussi, et immensément rayée par les aléas de l'histoire du patrimoine littéraire européen.

巨大的遗憾也有,而且在欧洲文学遗产历史的波折中被深深划过。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月合集

Pour le moment, les Tunisiens lui pardonnent tout : il est immensément populaire, tous les sondages l'indiquent.

目前,突尼斯人原谅了非常受欢迎,所有民调都显示了这点。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Devenu immensément riche, mûri par 14 années passées dans un cachot du château d'if, et par l'enseignement qu'il a reçu de l'abbé Faria.

变得极其富有, 经过在伊夫堡的地牢中度过的14年,以及从法亚神接受的教育。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et très forte quand on sait que le Venezuela est immensément riche en pétrole et qu'il a longtemps été terre d'accueil pour les Colombiens.

而且当知道委内瑞拉拥有极其丰富的石油资源,并且长期以来直是哥伦比亚人的避风港时,这点就显得尤为突出。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai appris qu’un sixième juré, industriel immensément riche et bavard libéral, aspire en secret à une fourniture au Ministère de la guerre, et sans doute il ne voudrait pas me déplaire.

我已获悉第六位陪审官是个工业家,非常有钱,是个饶舌的自由党人,暗中希望向陆军部供货,毫无疑问,不想得罪我。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Or Thaksin c'est une sorte de figure du Commandeur de la politique thaïlandaise : il a été un Premier ministre immensément populaire de 2001 à 2006. Riche et populiste, il avait su, à l'éapoque, gagner les voix des ruraux et des plus pauvres.

或者塔信是泰国政坛的种指挥官式人物:在2001年至2006年期间曾是位极受欢迎的总理。富有且民粹,当时成功赢得了农村和最贫困人群的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接