有奖纠错
| 划词

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

也只渴望 。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象力

评价该例句:好评差评指正

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

想象力丰富得另人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力

评价该例句:好评差评指正

Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.

事实和理想和他们命运背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识有限,而想象力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、想和批精神文章。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像力

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹人们遭受苦难,有时超出想象

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé des solutions en faisant preuve d'imagination et en trouvant un terrain d'entente.

我们以透过想象和找出共同立场克服了掌握正确补救办法困难。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”事件根据伪造文件胡思乱想捏造出来

评价该例句:好评差评指正

Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.

因为毫无疑问,有广泛基础协议凭空想象

评价该例句:好评差评指正

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要冷嘲热讽,而要投入更机智和努力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们想象力

评价该例句:好评差评指正

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有想象力

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.

这项计划,在于唤起市民兴趣和关注,使他们对《公约》加留意。

评价该例句:好评差评指正

L'idée du double dividende parle à l'imagination.

双重红利想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有想象力战略

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pourrait se produire en suite requerra un peu d'imagination.

接着可能发生事情将需要一些想象

评价该例句:好评差评指正

Même en faisant un gros effort d'imagination, le Myanmar n'en fait pas partie.

无论如何,缅甸决这样问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?

“你有没有把你这个得意念头向谁说起过?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他们呼吁去梦想,强调想象力量

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们面貌是集体,也是无形,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他醋意。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme en amour, eh bien, parfois, l'imagination joue beaucoup.

就像在爱,有时候想象力发挥很大作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son cœur toute illusion.

一个词儿一下子扑灭于连想象力,把一切幻想从他心驱走。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.

真正不束缚在规则之内,更超乎于想象之外

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis, dans les parcs tu remarques que les parents n'ont aucune imagination.

然后,你会发现在公园里,父母没有一点点创造力

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les gens vont dire qu'on a pas d'imagination.

人们会说我们没有想象力

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.

关于这个问题,我做很多思考,问题在于我们想象

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.

外向直觉会给有想象力和机智INTP带来内在思考。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis aussi l'imagination, la musique apporte ce que la vie n'apporte pas.

还有想象力音乐带来生活带不来东西。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.

登上断头台,仿佛升天一样,想象力是有用武之地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère qu'il y aura un peu plus d'imagination dans l'assiette.

我希望这道菜能更有创意一些。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et qu'il y a de l'imagination et que l'énoncé est respecté en texture.

还有创意,而且符合质感主题。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

解决这一问题,发明家们不断想象进行竞争

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.

所有知识,所有想象力所有理性思考能力,都在你们跟前。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发人们想象,引发各种关于它黑暗深处猜测。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était le seul livre à l’aide duquel son imagination se figurait le monde.

他全靠这本书来想象世界是一副什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce mythe nourrit également l'imagination des artistes.

这个神话也养活艺术家们想象

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Laissez libre cours à votre imagination et vous aurez forcément de bonnes idées.

发挥您想象力,一定能想出好主意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接