有奖纠错
| 划词

Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

“都不是。影片讲的是对年轻的夫妻的故事。”

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

应得到项大胆和富有想象力的工业方案的支持

评价该例句:好评差评指正

Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

必须提倡以革新和创新法解决区域争端。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

恐怖主义分子诡计多端们具有战胜他们的智慧和手段。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

些富有想象力的建议应该能够调动起世舆论。

评价该例句:好评差评指正

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

们凭着想象力和创造力面对未来。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

为确保群体权利,需要有创意的法律思想。

评价该例句:好评差评指正

La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

该委员会将提出富有想象力的新愿景。

评价该例句:好评差评指正

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成个创新和想象的国家

评价该例句:好评差评指正

Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

为了维护和恢复生态系统,必须要有创新的管理法。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

们赞扬汇集在起制订新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

要求们寻找发展筹资方面的具创造性创新和实的解决法。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性和创造性的做法,们将无法完成项任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象力的努力。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

们的知识已经成为们进行工作和从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.

们对去年的六主席以及今年的各位主席富有勇气和想象力的工作表示极大的赞赏

评价该例句:好评差评指正

Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意的,有利于提供切妥协解决法。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

在最近几个星期的般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用种更有想象力的方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.

ENTP,你们是有想象力好奇,分析和灵活人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

理心,有想象力思考,敏锐。。。还有别吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Attentionné, empathique, imaginatif, réfléchi… mais quoi d'autre encore?

关切想象反思。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.

如果你们是ENFP,你们是有想象力及时,会表达人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, organisé, imaginatif, diplomate… mais quoi d'autre encore?

热情,有组织,有想象力圆滑。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.

有能量,有说服力,有想象力及时。。。这里有怎么形容ENFP,但是还有很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtres aussi des personnes plutôt imaginatives.

你们也是更富想象力

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Cela fait partie de ce grand patrimoine imaginatif des Africains.

它是富有想象力非洲人伟大传统一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que je veux bien être imaginatif, mais on est quand même loin du papa de Bambi en voyant l'objet.

因为即使我富有想象力但是当我看到风筝时候,我还是比小鹿斑比差得远。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENFJ, en général, dans un environnement qui vous met à l'aise, vous êtes des personnes imaginatives, encourageantes et bienveillantes.

ENFJ,通常,在一个舒适环境中,你们是一个富有想象力鼓舞且善良人。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est une marinière érotique et imaginative aux déclinaisons infinies.

这是一件充满情欲和想象力水手上衣,变化无穷。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Il faut continuer car je reste persuadé que le monde a besoin d'une Europe forte, indépendante, imaginative.

我们必须继续下去,因为我仍然相信,世界需要一个强大、独立、富有想象力欧洲

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes imaginatives, et vous pouvez facilement vous éloigner de la réalité, surtout par votre manière de parler et de s'exprimer.

你们是具有想象力人,你们轻松就能离开现实,尤其通过你们说话和表达方式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez être un véritable guide entrainant et imaginatif, qui motive les autres à aller vers des possibilités et des idées nouvelles.

你们能够做一个真正能带领和有想象力引导是一个你们激励他人走向新可能和想法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, si nous étions un enfant très imaginatif dans une famille plutôt terre à terre, est-ce que ça n'a pas été plus difficile?

比如,如果我们在一个更加脚踏实地家庭里是特别有想象力小孩,这会不会很难呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et, du coup, ils sont pas très imaginatifs, donc les archéologues, ils vont ensuite donner le nom de ces styles artistiques, à ces civilisations.

他们并不是很有想象力所以考古学家,他们会给这些艺术风格,这些文明命名。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et pourtant, il faut une force créatrice et imaginative inouïe pour proposer ce genre de roman, pour décrire l'incomplétude du réel.

然而,提供这种小说,描述现实不完整,需要令人难以置信创造力和想象力

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans la description que je vous ai proposé sur les ENFP, nous avons vu que si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt quelqu'un d'imaginatif, d'enthousiaste, de coopératif.

在我建议过ENFP描述里,我们看过了如果你们是ENFP,你们更加是一个想象力热情,合作人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Voici l’effet René Goscinny. La banane, le sourire, le fou rire, tous les degrés de l’humour contenus dans une planche de bande dessinée. René Goscinny était comme ça, naturellement drôle, naturellement imaginatif.

这是勒内·戈辛尼效应。香蕉,微笑,笑声,漫画中包含所有程度幽默。René Goscinny就是这样,天生有趣,天生富有想象力

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Soyez imaginatifs, soyez créatifs, et je suis sûr que vous allez trouver des moyens d’ajouter des petites doses de français dans votre vie quotidienne.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接