有奖纠错
| 划词

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形态一样意征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功传统意识悄然退缩,而一种“好生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.

公司坚持“以人为本”指导思想,凝聚了一批翻译精英人才。

评价该例句:好评差评指正

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形态影响人群为重

评价该例句:好评差评指正

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

为,这种意识形态是人类新敌手。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须预防种族主义思想意识传播方面起到他们应有用。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le défi est de transformer l'idéologie en action.

但是,面临挑战是要把思想变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.

但恐怖主义一直从极端主义意识形态中汲取力量。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有意识形态也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie terroriste est elle aussi un facteur de premier plan.

然而恐怖主义意识形态是一个同样重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义意识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们组织成员和意识形态发生变异

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

卢旺达,们已采取一种双重做法以清除种族灭绝思想

评价该例句:好评差评指正

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为,是明确或潜反犹态度,以及反犹思想意识

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également accepter que le terrorisme n'est pas une religion ou une idéologie.

们还必须承恐怖主义不是一种信仰和意识形态

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.

对一些人来说,它倾向于取代意识形态和政策。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用意识形态分裂们。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.

联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,形态不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳形态

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你知道学校教现代形态吗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

味着条件反射,味着同化,这味着将个人融入一种形态

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.

有大批学者和科学加入,更加剧了这种思潮

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.

我们唯一的形态是法国的伟大。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.

但要小心形态幻想,回到不起作用的食谱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

形态主张自给自足,但国从社会主义集团的援助中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais son idéologie, ses appuis, et les gens qui se réclament de cette philosophie, subsistent.

但它的形态它的支持者,以及声称这种哲学的人,仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors que l'islamisme, est une idéologie qui provient évidement du discours religieux.

而伊斯兰主义是一种显然来自宗教话语的形态

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le salafisme est une idéologie qui provient des premiers compagnons de Muhammad.

薩拉菲主義是一種來自穆罕默德第一批同伴的形態

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le Premier ministre irlandais s'en est pris ce matin à l'idéologie xénophobe des émeutiers.

今天上午,爱尔兰总理抨击了骚乱者的仇外形态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce mouvement repose sur une idéologie néoconservatrice.

这场运动是基于新保守主义形态

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Selon les universitaires, c'est aussi une affaire d'idéologie.

根据学者们的观点, 这也是形态的问题

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

On voit comment bougent les idéologies et les consciences.

我们看到形态和良心是如何移动的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.

没有人再相信形态尤其是在我们国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.

- 对父母权威是,对性别形态说不。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .

因此,当权的形态被比作“工厂”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et avec toute cette idéologie, on retrouve le vieux mythe du juif errant.

通过所有这些形态我们找到了流浪犹太人的古老神话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.

战争正在成为新常态、新的国形态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接