) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意征服整个世界。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功传统意识悄然退缩,而一种“好生活”昂首前进。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以人为本”指导思想,凝聚了一批翻译精英人才。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端意识形态影响人群为重。
Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.
为,这种意识形态是人类新敌手。
Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.
政治家也必须预防种族主义思想意识传播方面起到他们应有用。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。
Toutefois, le défi est de transformer l'idéologie en action.
但是,面临挑战是要把思想变成行动。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直从极端主义意识形态中汲取力量。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.
这里既没有意识形态也没有政治因素。
L'idéologie terroriste est elle aussi un facteur de premier plan.
然而恐怖主义意识形态是一个同样重要因素。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可得出这一结论。
Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.
他们相互支持,他们组织成员和意识形态发生变异。
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
卢旺达,们已采取一种双重做法以清除种族灭绝思想。
Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.
支配此种反犹行为,是明确或潜反犹态度,以及反犹思想意识。
Nous devons également accepter que le terrorisme n'est pas une religion ou une idéologie.
们还必须承恐怖主义不是一种信仰和意识形态。
Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.
对一些人来说,它倾向于取代意识形态和政策。
Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.
不允许他人用意识形态分裂们。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.
今天,形态不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。
Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.
里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳形态。
M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.
Cruchon先生:女士,你知道学校教现代形态吗。
Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.
这味着条件反射,味着同化,这味着将个人融入一种形态。
Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.
有大批学者和科学加入,更加剧了这种思潮。
Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.
我们唯一的形态是法国的伟大。
Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.
但要小心形态,幻想,回到不起作用的食谱。
L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.
形态主张自给自足,但国从社会主义集团的援助中受益匪浅。
Mais son idéologie, ses appuis, et les gens qui se réclament de cette philosophie, subsistent.
但它的形态,它的支持者,以及声称这种哲学的人,仍然存在。
Alors que l'islamisme, est une idéologie qui provient évidement du discours religieux.
而伊斯兰主义是一种显然来自宗教话语的形态。
Le salafisme est une idéologie qui provient des premiers compagnons de Muhammad.
薩拉菲主義是一種來自穆罕默德第一批同伴的識形態。
Le Premier ministre irlandais s'en est pris ce matin à l'idéologie xénophobe des émeutiers.
今天上午,爱尔兰总理抨击了骚乱者的仇外形态。
Ce mouvement repose sur une idéologie néoconservatrice.
这场运动是基于新保守主义形态。
Selon les universitaires, c'est aussi une affaire d'idéologie.
根据学者们的观点, 这也是形态的问题。
On voit comment bougent les idéologies et les consciences.
我们看到形态和良心是如何移动的。
Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.
没有人再相信形态了,尤其是在我们国。
Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.
- 对父母权威是,对性别形态说不。
Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .
因此,当权的形态被比作“工厂”。
Et avec toute cette idéologie, on retrouve le vieux mythe du juif errant.
通过所有这些形态,我们找到了流浪犹太人的古老神话。
La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.
战争正在成为新常态、新的国形态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释