有奖纠错
| 划词

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为主人翁安排命运是悲惨

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est l'héroïne de ce roman.

这个女生是这部小说女主角

评价该例句:好评差评指正

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

汗日益增长海洛供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛从阿汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.

进入独联体大部分海洛都产自阿汗。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de conteneurs facilite le trafic de grandes quantités d'héroïne et de cocaïne.

集装箱为海洛和可大量贩运提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

La récolte du pavot afghan est supposée représenter 75 % de l'héroïne vendue en Europe.

有人认为阿罂粟收成占在欧洲售卖海洛75%。

评价该例句:好评差评指正

C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.

这是四年中查获最大一批海洛

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.

在非洲,海洛截获率仍然不高。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.

南部非洲是海洛缉获量见涨惟一分区域

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

La transformation de l'opium en héroïne a également été signalée à Kandahar, Badakhshan et Nangarhar.

另据报告,在坎大哈、巴达赫尚和楠格哈尔等地也存在着将鸦片转化为海洛情况。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

评价该例句:好评差评指正

En Europe orientale, les saisies d'héroïne ont nettement progressé en Hongrie et en Ukraine.

在东欧,匈牙利和乌克兰海洛缉获量大幅攀升。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛缉获量出现增加,而加拿大则出现减少。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, l'héroïne saisie provenait d'Afghanistan, de Colombie et du Mexique.

美国报告缉获海洛源自阿汗、哥伦比亚和墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'héroïne saisie provenait principalement d'Inde et du Pakistan.

在非洲,缉获海洛大部分源自印度和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a indiqué que l'héroïne saisie dans ce pays était destinée à l'Australie.

泰国报告海洛缉获案,其目地是澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'héroïne est en hausse dans les États d'Asie centrale.

滥用海洛比例在中亚各国也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

L'opium produit en Amérique latine est essentiellement destiné au marché de l'héroïne aux États-Unis.

拉丁美洲鸦片生产主要供应美国海洛市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙英雄致敬的电影。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那个著名的阳台,属于莎士比亚的主角,还有她的铜像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est d'ailleurs fait pour que la joueuse s'identifie à l'héroïne.

一切都是主角与玩家保持一致

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.

两个超级英雄!她们抛球十分厉害。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine,因我们说其他英雄

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.

在《马赛》的歌声中,这些英雄出现在塞纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争的英雄

评价该例句:好评差评指正
人文

Comme Blanche-Neige, c'est un film avec une princesse comme héroïne.

和白雪公主一样,这是一部以公主作主角的电影

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Le héros" devient " les héros" . " L'héroïne" devient " léséroïnes" .

" Le héros " 变成 " les héros" 。" L'héroïne " 变成 " léséroïnes" 。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于在这个时候,花木兰成权主义的英雄

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Or, cette héroïne est tellement vraie, qu’il me semble l’avoir connue.

这位主人公给描绘得那么栩栩如生,真切动人,仿佛我真的见过她似的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.

是的,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这个节目的角色。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : J'ai adoré suivre les péripéties de l'héroïne de ce roman.

我非常喜欢看这部小说主人公折故事。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.

它给人一种充满英雄气息的克劳德·查布罗尔电影主角、巴黎索邦大学哲学系或读文科预科一年级的学生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的上真正的英雄,这位革命家和权主义者超越时代牺牲自己的生命来捍卫自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.

他始终没有对她讲过一句不适宜给听的话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,英雄一个男骑士,骑士,一个男大力士,大力士,以下是将要面对的5个任务。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?

花木兰什么会在50年代初成捍卫性的英雄

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces héroïnes méconnues des blasons européens méritent bien elles aussi un peu d'amour et d'humour, vous ne trouvez pas ?

这些欧洲城市徽章上的无名英雄也值得我们给予一点爱和幽默,你们不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il suffisait que cette jeune héroïne me le demande.

-这个年轻的主角问我就足够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接