有奖纠错
| 划词

Oui... La Société Horticole de Harlem donne cent mille florins à qui produira la tulipe noire.

对……Harlem园艺协会将对培养出黑色郁金香园艺师奖励10万荷兰盾。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition horticole est tenue ici.

这儿正举行一个园艺展览。

评价该例句:好评差评指正

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产采用非常严格最高残留限度表示关切。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont estimé que la ruée vers les chaînes de production à l'exportation de denrées horticoles ne devait pas compromettre la sécurité alimentaire.

与会者表示认为,涌进园艺出口供应链热潮会有损于粮食保障。

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'obstacles considérables, elle a développé sa petite ferme horticole et créé des emplois pour près de 200 Rwandaises des zones rurales.

小型农场排除重重困难,日具规模,为近200名农村妇女创造就业。

评价该例句:好评差评指正

La norme EurepGAP, par exemple, devrait devenir un très important critère international de sécurité alimentaire et, par conséquent, de qualité des produits horticoles.

例如,EurepGAP标准, 很可能成为一个非常重要国际标准,用来确保食安全和保园艺产续高质

评价该例句:好评差评指正

Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.

噢!,这花儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协会主席。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés économiques encouragées sont axées sur la production de cultures familiales, le petit élevage, le développement de pépinières et le traitement après récolte des produits horticoles.

倡导设立经济企业包括家庭作物生产、小家禽、苗圃建设以及收割后园艺作物加工业。

评价该例句:好评差评指正

Le premier maillon de la chaîne d'approvisionnement horticole est formé par les petits cultivateurs qui assurent 60 % de la production agricole et l'écoulent par le biais d'intermédiaires.

园艺供应链始于小规模农户,他们占所有园艺生产60%,通过中介出售其产

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'une variété de l'artisanat du bois de bambou, de petits meubles en bois, sculpté en liège, les produits de bambou, de produits horticoles, produits ménagers etc.

主要生产各种木竹藤工艺、木制小家具、软木雕刻制,竹制园艺,家居制等。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements récents et les nouvelles normes appliquées par les entreprises dans le secteur alimentaire sont autant de nouveaux défis pour les pays en développement exportateurs de produits horticoles.

部门最近规章制度和私营部门标准给发展中国家园艺产出口商带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés auxquelles les PME du Kenya se heurtent dans le domaine de la distribution de produits horticoles sont typiques des contraintes rencontrées par les pays en développement africains exportateurs.

肯尼亚中小企业在园艺产分销方面面临特殊挑战,典型地说明非洲发展中国家在出口方面面临各种挑战和限制。

评价该例句:好评差评指正

Un projet complet visant à élaborer un système de contrôle de la sécurité pour le secteur horticole et à créer une institution de certification nationale a été mis en place en Guinée.

在几内亚执行一项全面项目,旨在为园艺部门开发一个安全控制系统,并建立一个国家认证机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes s'appliquent à de nombreuses chaînes mondiales d'approvisionnement, en particulier aux secteurs présentant un intérêt particulier à l'exportation pour les pays en développement tels que l'habillement, la chaussure et les produits horticoles et électroniques.

这些标准适用于许多全球供应链,尤其对涉及发展中国家特殊出口利益产业,诸如成衣、鞋类和园林以及电子产

评价该例句:好评差评指正

Dans les PMA, elle peut également apporter des gains dynamiques et contribuer à la réduction de la pauvreté, en particulier lorsqu'elle concerne des exportations non traditionnelles telles que produits horticoles, produits de la pêche et tourisme.

对于最不发达国家,尤其是园艺、渔业和旅游业等其他非传统出口也可产生有活力收益并减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Donner des informations sur les mesures prises pour lutter contre les mauvaises conditions de travail comme le nombre excessif d'heures de travail et la faiblesse du salaire minimum, dans les zones franches industrielles (ZFI) et le secteur horticole.

请提供资料,说明缔约国采取何种措施处理出口加工区和园艺工业恶劣工作条件,比如工作时间过长和最低工资微薄。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devait être accordée à ce type de difficultés, y compris par le biais du Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès aux marchés, qui aidait déjà les pays africains à s'adapter aux prescriptions pour les produits horticoles sur les marchés d'exportation.

需要特别注意消除这些壁垒,包括环境要求和市场准入问题磋商工作组协助非洲国家积极应对园艺产出口市场要求。

评价该例句:好评差评指正

Afin de résoudre ce problème, le SERNAM a proposé différentes formules qui permettraient d'élargir et de diversifier les possibilités dont disposent les chefs d'entreprises horticoles afin de répondre à ce besoin des travailleurs et des travailleuses saisonniers, en collaboration avec INTEGRA, JUNJI et les municipalités.

国家妇女事务处已经提出多种方式,从而与INTEGRA基金会、国家幼儿园委员会和市政当局一道共同满足季节性工人在儿童保育方面需求。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la National Farmers Union d'Angleterre et du Pays de Galles s'attend à des changements climatiques probables et aide les secteurs agricole et horticole à améliorer leur compréhension, à s'adapter et à jouer un rôle efficace en vue d'atténuer les effets des changements climatiques.

例如,英格兰和威尔士全国农民联盟预测可能发生气候变化,正在帮助农业和园艺部门理解、适应气候变化影响并在减缓其影响过程中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devait être accordée à ce type de difficulté, y compris par le biais du Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès aux marchés, pour les pays en développement, qui aidait déjà les pays africains à s'adapter aux prescriptions des marchés d'exportation pour les produits horticoles.

需要特别注意消除这些壁垒,包括发展中国家环境要求和市场准入问题磋商工作组协助非洲国家积极应对园艺产出口市场要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑

Vite, il faut écrire à Haarlem, au président de la Société Horticole.

点给哈勒姆公司写信,写给公司首席

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'incendie se serait déclenché sur l'un de ces petits chemins, à proximité de cette entreprise horticole.

火灾可能是从这家公司附近的其中一条小路开始的

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑

Le Prince Guillaume d’Orange, le président de la Société Horticole, Isaac Boxtel, Rosa et des gardes entourent la tulipe noire qui est posée sur un trône au centre de la place.

Guillaume d’Orange王子, 公司的首席saac Boxtel,Rosa 和保卫围着黑被放在广场中间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Pour lutter contre ce cercle vicieux, Renaud rêve de construire des bâtiments naturellement climatisés, notamment grâce au pouvoir des plantes, quand il prend en 2009 les rênes de cette entreprise spécialisée dans la fabrication de serres horticoles.

为了对抗这种恶性循环,Renaud 梦想建造自然空调建筑,特别是借助植物的力量,2009 年, 他接管了这家专门生产室的公司。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sous le thème vivre vert, mieux vivre, l'exposition internationale horticole de Beijing invite à respecter la nature, à être en harmonie avec la nature et à créer une vie meilleure.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

9 L'Exposition horticole mondiale de Beijing 2019 réalisera un documentaire sur les plantes chinoises pour expliquer comment elles ont migré et façonné le monde, a indiqué mardi le comité organisateur.

9 2019年北京世界博览会组委会周二表示,博览会将制作一部关于中国植物的纪录片,解释这些植物是如何迁移并塑造世界的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接