有奖纠错
| 划词

Il a expliqué que pour tenter d'analyser les relations entre expression et religion, il fallait tenir compte de l'historiographie, c'est-à-dire comprendre «qui écrit l'histoire et pour qui», et qu'il ne devrait pas y avoir de monopole des sources à cet égard.

释说,任何对表达与宗教之间的关系的分析必须考虑编史工作,意味着要理“历史是谁写的,为谁写的”,在不应有对来源的垄断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Et c'est par le biais de l'historiographie romaine, comme toujours, que nous en savons plus sur cette origine.

我们从罗马史学家那里决斗更多起源。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Ce que vous avez fait, monsieur le professeur, avec patience c'est de remettre en face d'une histoire officielle cette histoire du déni que vous avez dénoncé la trace, la preuve par l'historiographie.

教授,你所做心地把这一否认历史历史放回官方历史面前,你谴责历史学痕迹和证据

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et c'est un grand plaisir de citer Mathieu Mensch parce que c'est un de ces chercheurs qui renouvelle en quelque sorte l'historiographie française.

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Parce que vous avez parlé de toute l'historiographie du nazisme.

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Un des multiples constats qu'on a pu faire avec les quelques décennies qu'on a de fréquentation de l'historiographie des sources, c'est qu'il y a, de fait, au-delà de la spécificité du phénomène nazi, une réception de ce phénomène à l'extérieur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接