有奖纠错
| 划词

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,人就业平台。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.

产品经端士纺织品检测中心检验认定无任何环保质量问题。

评价该例句:好评差评指正

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基的资投于能为人带来利润的项目。

评价该例句:好评差评指正

Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.

为18 650名妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de développement social conduit également des activités en faveur des personnes handicapées.

社会发展基也为人提供了康复训练案。

评价该例句:好评差评指正

Les risques pour les personnes âgées et les personnes handicapées sont toutefois moins fréquemment traités.

有关冲突对老年人和人构成的特别风险则不常报道。

评价该例句:好评差评指正

Cela est également important pour les personnes handicapées.

这一点对于人士也颇为重要

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“”或“人”本身作出定义。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的人也有资格领取这种救济。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, 216 filles handicapées en ont bénéficié.

在过去两年内,有216名女童领取了

评价该例句:好评差评指正

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查的组织中,有80%认为人们对的态度普遍有好转,但对仍抱有一成不变的定型观念

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于妇女的信息很少。

评价该例句:好评差评指正

Les filles handicapées sont encore plus susceptibles d'être victimes de discrimination en raison de leur sexe.

女孩由于性别歧视而往往更加容易受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes handicapées âgées de 41 ans et plus, 54 % sont des femmes.

在41岁以上的人口中,妇女占54%,男子占46%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certaines conditions requises sont discriminatoires notamment envers les personnes handicapées.

不过,某些要求条件是具有歧视性的,主要是对人而言。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne handicapée a reçu environ 7 009 leks par mois.

每个人每月获得约7 009列克。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées ont autant besoin d'une formation professionnelle que les personnes valides.

人需要得到与健全者相等的工作培训。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无人相比,人更有可能失业或就业不足。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.

若干区域正在执行人十年案。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

妇女从新的人保护法中受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arborescence, arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“这位教学家照顾残疾”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

En tant que personne handicapée, nous avons besoin de ce sens de l'humour.

作为残疾,我们需要幽默感。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.

我觉得残疾不能乘坐地铁太令愤慨了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年2月合集

Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.

因为她有动障碍,她可以参加残疾动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.

这是为了帮助伤员或残疾康复而开发的护甲

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a de nombreuses techniques qui permettent de gérer le stress quand il devient particulièrement handicapant.

力给我们造成巨大妨碍时,有许多技巧可以帮助我们管理

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !

残疾何进入公共场所呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.

员工数目≥20的公司,残疾工作率依旧是6%。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.

她决定学习手语,以向所有展示有必要接触残疾

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.

他们的职责之一是社会援助,省议会会支援残疾,老,孕妇。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis, des coupures de Starlink ont été enregistrées sur le front, handicapant l'armée ukrainienne.

从那时起,Starlink 的削减记录在前线,削弱了乌克兰军队。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La brigade d'Hélène a voulu nous handicaper, mais on ne va pas se laisser faire.

海伦的旅想阻碍我们但我们不会让它发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D. Abad devient ministre des Solidarités, de l'Autonomie et des Personnes handicapées.

D. Abad 成为团结、自治和残疾部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

J.-C.Batteria sera avec nous pour nous raconter 24 heures dans la vie d'une personne handicapée.

J.-C.Batteria 将和我们一起讲述残疾生活中的 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

En clair, la France empêcherait les personnes handicapées de mener une vie indépendante?

显然,法国会阻止残疾过上独立的生活?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.

示威者是" 革命的伤员" ,是残疾还是截肢者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un luxe, pour cette mère de famille venue en France pour soigner sa fille handicapée.

对于这位来到法国照顾残疾女儿的母亲来说,这是一种奢侈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Autre arrivée avec F.Khattabi, ministre des Personnes handicapées.

另一位残疾部长 F.Khattabi 抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La jeune fille handicapée de 17 ans était à la rave party avec son père.

这位17岁的残疾女孩和她的父亲一起参加狂欢派对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接