有奖纠错
| 划词

Le savon glisse et tombe par terre.

肥皂滑落到地上。

评价该例句:好评差评指正

Il glisse sur un lac.

他在湖上

评价该例句:好评差评指正

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手个铜板。

评价该例句:好评差评指正

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻深草里。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝去。

评价该例句:好评差评指正

On y glisse une pièce d'argent, une figurine chinoise ou un haricot sec.

在面包里悄悄地个银币,个中国式雕像或是颗干四季豆。

评价该例句:好评差评指正

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝去。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒状态。

评价该例句:好评差评指正

"0"-ring et les phoques.Tremblement de terre colle.Glisse.Et la maison.Electric.Pièces d'automobiles, tels que le silicium Des produits en caoutchouc.

“0”型圈,密封件.防震胶.脚垫.及家居.电器.汽车配件等硅橡胶系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Attention, le sol glisse!

小心路滑!

评价该例句:好评差评指正

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游

评价该例句:好评差评指正

Les injures glissent sur lui.

他把辱骂当作耳边风

评价该例句:好评差评指正

Les plus défavorisés sont les pays les moins avancés, dont un certain nombre glissent vers une marginalisation accrue.

最不发达国家的处境最差,其中许多国家都可能步边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Et que je connaissais ce manteau.Je l’avais vu chez Zara et mon regard avait glisse dessus sans s’y arreter une seconde.

我已经看到在Zara和我的眼睛已经下跌,但不能停止秒钟。

评价该例句:好评差评指正

Et quand je le glisse dans mon sac à main pour mes voyages business, j’apprécie son poids plume et sa discrétion.

当我用手在包里为我的商业旅行滑动它的时候,我欣赏它羽毛般的重量和它的判断力。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai s'agissant des sociétés en transition et de celles qui émergent d'un conflit, où la politique de défiance se glisse partout.

冲突后社会和过渡社会到处弥漫,不信任政治,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

《死神来》系列最新集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

评价该例句:好评差评指正

Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.

此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met également en lumière le fait que l'Afghanistan glisse progressivement vers la violence.

“报告还明确指阿富汗正在逐步陷入暴力。

评价该例句:好评差评指正

En sortant de l’avion, je me glisse près du rideau qui nous sépare des compartiments placés devant et l’ouvre discrètement. Ce sont, de chaque côté, des alcôves individuelles.

下客时,我来到与前舱交接处, 悄悄揭开帘幕, 看到前面商务舱的二侧,间隔些私人的密室.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Oui, ça glisse, voilà, ça glisse, ça fonctionne, ça marche, bravo, nickel!

好滑 好吧 好对 好棒!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Il suffit de mettre les pieds dedans, ça glisse tout seul.

只需要把脚放进去,只要一滑就好

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

Quelque chose de froid, comme une goutte d'eau, lui glisse le long des reins.

一个冰冷的东西,就像一滴水,顺着他的腰下去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A mon avis, ça marchera pas, puisque ça glisse pas trop entre mes doigts.

我觉得应该不会成功,因为在我手上不怎么

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, ce n'est pas probant, ça ne glisse pas comme ça.

不这没说服力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les peaux de banane, ça glisse vraiment.

香蕉皮真的特别

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle veut courir mais elle glisse, elle tombe dans l’escalier et elle perd connaissance.

她想跑,但是她楼梯,然后失去意识。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et hop ! Le gabarit se glisse exactement le long des deux côtés.

量规完全沿着两条边滑进去

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Puis, téméraire, il se glisse dans le tunnel aux araignées.

然后,他大胆溜进蜘蛛隧道。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Une main glisse le long de ses reins.

一只手沿着他的腰部滑动

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les abeilles se glissent entre les pétales, puis l'aspirent et le stockent dans leur jabot.

蜜蜂在花瓣之间飞行,然后把吸起来,储存在们的嗉囊里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, nos skis glissent sur l'eau, une fine pellicule d'eau.

事实上,我们的滑雪板是在水面上滑行是一层薄薄的水膜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui permet de découvrir la multitude des sensations de glisse.

这使人能够探索到更多滑行的体验

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous la glisse dans le petit i, juste là.

我把放在上面的链接里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je glisse la lame sous la lentille.

我把刀片滑入镜头下。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.

让我进去看看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.

然后,宇航员就钻进挂在钩子上的沉重而坚硬的外壳里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le papier glisse et s'enlève, mais les pièces ne bougent pas.

滑落,但硬币却没有移动。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Eh oui les amis les collants c'est super, mais les collants ça glisse.

是的,朋友们,连裤袜很好,但连裤袜很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接