Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察监视着疑犯们的一举一动。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴的。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的一举一动。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%的想法都会通过仪态传达出来吗?
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
论式和开放式的姿势。
Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿的姿态。
Il fait beaucoup de gestes en parlant.
他在说话时做许多手势。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动彻底显示了他的慷慨。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
他手的,把瓶子弄倒了。
Il y a à son geste quelque raison obscure.
他的举动有着某种说不清道不明的理由。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活已经只是一连串的机械动作而已。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我猜出了他的意思。
Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.
国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态的优雅邀请我们跟随她。”
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
Des mots qui sont parfois plus durs que les gestes.
他说的话比他的动作更令人难以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 个蜂巢!" 我回答,做个完全不相信的手势。
Si vous comprenez ce geste, vous comprenez le mot «pince.»
如果你知道这个手势,你就会理解pince。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当我给匈牙利观众时,我得调整动作。
Alors le geste c'est, j'en ai marre !
这个手势是这样的," 我受不了了!"
Ouais, t'es fou pour dire a quelqu'un, tu es fou, on utilise ce geste.
对,当我说某人傻的时候,会用这个手势。
Alors aujourd'hui on va voir les gestes qu'on fait en France.
今天我看看" 在法国,我会使用的些手势" 。
" En avoir jusque là" c'est une expression qu'on accompagne toujours d'un geste.
“受够了”,当我使用这个达时通常会做个动作。
Mais c'est le geste qui compte, c'est bien. C'est ce que je me suis dit.
但是礼轻情意重啊,很好啦。我也是这么想的。
On sent là toute la pénibilité en même temps que la précision de leurs gestes.
我可以感受到工人的痛苦,看到他真实的动作。
En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.
用些准确的手势,线被举来,准备转变。
C'est la façon dont on va faire un geste sportif.
它是指我进行运动动作的方式。
Le kung-fu est très utile, les gestes de cette discipline sont très beaux à regarder.
功夫不仅实用,招式也很优美。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身体上的动作,偏向于温柔的手势。
On peut faire le geste aussi comme ça (pour ceux qui regardent sur la caméra).
我还可以做这个手势。
Allez Guillaume, ce dernier geste juste, tremble pas, tremble pas, tremble pas.
加油,吉约姆,最后的动作要稳,不要抖,不要抖,不要抖。
Quand elle dresse les assiettes, elle a un geste qui est élégant et raffiné.
当她摆盘时,她的动作优雅而精致。
Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.
为了创造出这种感觉,他的手势会阶段性地被绘制在系列图像中。
Il le montre pas dans ses gestes.
也不用动作达。
Dès que leur verre était vide, ils le remplissaient avec un geste de lassitude résignée.
他的杯子空,他就无精打采地再把它斟满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释