有奖纠错
| 划词

Il a passé l'âge de ces gamineries.

他已经过了做这些的年龄

评价该例句:好评差评指正

La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.

当地警降低该罪行的,称之为儿童恶作剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Écoutez, on arrête les gamineries ! On reste calme, ok ? On va supprimer Twitter ! Quoi ?

听着,咱们不要胡闹了!都冷静一点,好吗?把推特删了就行了呗!

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

La gaminerie parisienne est presque une caste. On pourrait dire : n’en est pas qui veut.

巴黎野孩群几乎是一个阶层。我们可以说,谁也不要他们。

评价该例句:好评差评指正
狐狸故事

Fini les joux idiots les gamineries! -Ouais!

再也不玩 弱智游戏了 再也不淘气了 -好

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Le fautif c'est Macron » , ajoute un marchand de journaux marseillais, alors qu'un agriculteur s'agace « des gamineries des politiques » .

罪魁祸首是克龙, “一家报刊亭补充道,而一位农民则对” 政客滑稽动作“感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Dans la gaminerie, un accident mémorable est fort compté. On parvient au sommet de la considération s’il arrive qu’on se coupe très profondément, « jusqu’à l’os » .

在野孩群里,凡是难忘意外都是极受重视。孩子会获得最大敬意,要是他偶然很重地割了自己一刀“直到骨头”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接