有奖纠错
| 划词

Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!

产品主要出口日本,欢迎有意着联系!

评价该例句:好评差评指正

Un long temps d'envoyer une variété de bois intérieur, s'est félicité de diverses façons.

长期向国内发送各种木材,欢迎各种方式的合作。

评价该例句:好评差评指正

Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.

欢迎拥有优势品种和价格的厂家与我们联系。谢谢

评价该例句:好评差评指正

Notre production, d'approvisionnement, de qualité et de stabilité, s'est félicité de la coopération.

我公司专业生产,保证供应,质量稳定,欢迎合作。

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, l'échantillon fait en toute bonne foi, s'est félicité de l'appel!

质量第一,样订做,真诚服务,欢迎

评价该例句:好评差评指正

Étagères en acier inoxydable, s'est félicité de la demande des clients de la consultation.

锈钢货,欢迎贵咨询。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.

公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外商的到

评价该例句:好评差评指正

Il a mis le comble à ma félicité.

他使我喜上加喜。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai félicité pour son action courageuse.

我为他的勇敢举动而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

La directrice a félicité son subordonné pour son action.

女经理对下属的行为表示赞赏

评价该例句:好评差评指正

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

我们家的幸福时光又回了。

评价该例句:好评差评指正

Industrie de l'électricité s'est félicité de la lettre ou de porte-à-porte des enquêtes.

欢迎行业人士或上门垂询。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons félicité pour son action courageuse.

我们为他的勇敢的行动而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes bien équipés production, la qualité technique, gestion de l'intégrité, s'est félicité des pourparlers!

我们生产设备齐全,技术优良,诚信经营,欢迎洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, la vitesse d'atterrissage, s'est félicité de l'projets de construction de traitement des échantillons.

质量第一、起货快捷,欢迎样加工订做。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le commerce intérieur, s'est félicité de la consultation des appels.

本公司主要从事国内贸易,欢迎咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”的象征。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».

盖昂部长对法国人“复又自我控制”表示欣慰

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.

小组委员会欢迎Othman女士当选为小组委员会第四十四届会议主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

他们会称赞您,这也会让您心里美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.

说服爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协定)向我们预示的是世界的福音

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

On a félicité Paul de son succès.

我们庆祝Paul成功。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?

你的父母祝贺你取得成功,还是说他们认为你没有取得任何成就?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces félicités sont les vraies. Pas de joie hors de ces joies-là.

幸福是真实不虚的,除了这一欢乐外没有其他的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dobby paraissait au comble de la félicité.

多比简直高兴坏了

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.

马克龙接下来就为他的总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗尔市市长的位置。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal en versa quelques larmes, et bientôt il lui sembla que sa félicité redoublait.

德·莱纳夫人洒了几滴眼泪,很快就觉得幸福成倍地增加了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au même instant, ils entrèrent dans le ciel du Seigneur, où la joie et la félicité sont éternelles.

正在这时候,他们来到了上,来到了和平幸福

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle n’osait ajouter : Et mourir de la main de Julien, c’est le comble des félicités.

然而不敢再说一句,“死于于连之手,实在是最大的幸福

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il est félicité par D.Trump, mais il commence à inquiéter beaucoup de monde.

特朗普向他表示祝贺,但他开始让很多人担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'ailleurs, ils se sont félicités quand Damiba a fait son coup d'Etat.

此外,当达米巴发动政变时,他们表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.

每个家庭成员都被要求写下祝福的文字

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie, Staffan de Mistura s'est félicité du projet.

联合国叙利亚问题特使斯塔凡·德米斯图拉对项目表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre Narendra Modi l'a félicité pour sa victoire.

总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)祝贺他的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce dernier s'est félicité de « résultats encourageants » .

后者对“令人鼓舞的结果”表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Il a félicité son rival, Anicet George Dologuélé, pour son fair-play politique.

祝贺他的对手安妮塞特·乔治·多洛格莱(Anicet George Dologuélé)在政治上的公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Emmanuel Macron s'en est félicité lors de sa conférence de presse.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在新闻发布会上对此表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il s'est félicité de la politique du président Traoré à la tête du pays.

欢迎特拉奥雷总统领导国家元首的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Lors de son discours, ce dernier s'est félicité de la politique du président Traoré.

后者在讲话中对特劳雷总统的政策表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接