Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!
产品主要出口日本,欢迎有意着联系!
Un long temps d'envoyer une variété de bois intérieur, s'est félicité de diverses façons.
长期向国内发送各种木材,欢迎各种方式的合作。
Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.
欢迎拥有优势品种和价格的厂家与我们联系。谢谢。
Notre production, d'approvisionnement, de qualité et de stabilité, s'est félicité de la coopération.
我公司专业生产,保证供应,质量稳定,欢迎合作。
Première qualité, l'échantillon fait en toute bonne foi, s'est félicité de l'appel!
质量第一,样订做,真诚服务,欢迎!
Étagères en acier inoxydable, s'est félicité de la demande des clients de la consultation.
锈钢货,欢迎贵咨询。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外商的到。
Il a mis le comble à ma félicité.
他使我喜上加喜。
Je l'ai félicité pour son action courageuse.
我为他的勇敢举动而赞扬他。
La directrice a félicité son subordonné pour son action.
女经理对下属的行为表示赞赏。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家的幸福时光又回了。
Industrie de l'électricité s'est félicité de la lettre ou de porte-à-porte des enquêtes.
欢迎行业人士函或上门垂询。
Nous l'avons félicité pour son action courageuse.
我们为他的勇敢的行动而赞扬他。
Nous sommes bien équipés production, la qualité technique, gestion de l'intégrité, s'est félicité des pourparlers!
我们生产设备齐全,技术优良,诚信经营,欢迎洽谈!
Première qualité, la vitesse d'atterrissage, s'est félicité de l'projets de construction de traitement des échantillons.
质量第一、起货快捷,欢迎图样加工订做。
Notre société exerçant principalement dans le commerce intérieur, s'est félicité de la consultation des appels.
本公司主要从事国内贸易,欢迎咨询。
Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.
对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”的象征。
Le ministre de l'Intérieur s'est félicité que «les Français se (soient) ressaisis».
盖昂部长对法国人“复又自我控制”表示欣慰。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组委员会欢迎Othman女士当选为小组委员会第四十四届会议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.
他们会称赞您,这也会让您心里美滋滋。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
说服爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协定)向我们预示的是世界的福音。
On a félicité Paul de son succès.
我们庆祝Paul成功。
Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?
你的父母祝贺你取得成功,还是说他们认为你没有取得任何成就?
Ces félicités sont les vraies. Pas de joie hors de ces joies-là.
这幸福是真实不虚的,除了这一欢乐外没有其他的欢乐。
Dobby paraissait au comble de la félicité.
多比简直高兴坏了。
Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.
马克龙接下来就为他的总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗尔市市长的位置。
Mme de Rênal en versa quelques larmes, et bientôt il lui sembla que sa félicité redoublait.
德·莱纳夫人洒了几滴眼泪,很快就觉得的幸福成倍地增加了。
Au même instant, ils entrèrent dans le ciel du Seigneur, où la joie et la félicité sont éternelles.
正在这时候,他们来到了上,来到了和平幸福的。
Elle n’osait ajouter : Et mourir de la main de Julien, c’est le comble des félicités.
然而不敢再说一句,“死于于连之手,实在是最大的幸福。”
Il est félicité par D.Trump, mais il commence à inquiéter beaucoup de monde.
特朗普向他表示祝贺,但他开始让很多人担心。
D'ailleurs, ils se sont félicités quand Damiba a fait son coup d'Etat.
此外,当达米巴发动政变时,他们表示欢迎。
Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.
每个家庭成员都被要求写下祝福的文字。
L'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie, Staffan de Mistura s'est félicité du projet.
联合国叙利亚问题特使斯塔凡·德米斯图拉对项目表示欢迎。
Le Premier ministre Narendra Modi l'a félicité pour sa victoire.
总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)祝贺他的胜利。
Ce dernier s'est félicité de « résultats encourageants » .
后者对“令人鼓舞的结果”表示欢迎。
Il a félicité son rival, Anicet George Dologuélé, pour son fair-play politique.
他祝贺他的对手安妮塞特·乔治·多洛格莱(Anicet George Dologuélé)在政治上的公平竞争。
Emmanuel Macron s'en est félicité lors de sa conférence de presse.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在新闻发布会上对此表示欢迎。
Il s'est félicité de la politique du président Traoré à la tête du pays.
他欢迎特拉奥雷总统领导国家元首的政策。
Lors de son discours, ce dernier s'est félicité de la politique du président Traoré.
后者在讲话中对特劳雷总统的政策表示欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释