Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米格式。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方式获取该格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开纸张。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户要求作各种尺寸修正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型意大利小版,每页一幅画。
Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.
直到二十世纪末,登记记录一直是纸面形式存。
Cela étant, le débat sur le format du rapport cache une autre question plus vaste.
但是,关于格式讨论掩盖了更为重要一点。
L'ANBERD est établie une fois par an, tant au format électronique que sur support papier.
该数据库每年均出电子版和印刷版。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须新模式提出列名请求,明确和一致性。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定联合规划和交付技术援助统一方式。
Une fois l'information médicale disponible en format électronique, il devient facile de la transmettre.
他说,美国和欧洲健部门有高度发达信息基础设施。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表标准格式。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整标准化格式。
Depuis, elle y a chargé un nombre important de documents (aux formats Word et PDF).
从那时来,会议事务司上载了大量文件(Word和PDF格式)。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Son format s'inspirera des directives élaborées en commun par les pays donateurs.
报告格式将严格遵循捐助国联合拟定指令。
Communément appelé « rapport Martinez Cobo », ce document n'était jusqu'à présent pas disponible sous format électronique.
这份报告通常被称为“马丁内斯·科博报告”,在此之前一直没有电子版本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。
Nous parlons de chiffres, d'équipement, d'industrie, de format d'armée, d'engagement.
我们谈论的是数量、装备、工业、军队形式和战斗。
Elle est au format carte bancaire, biométrique, plus sécurisée.
它采用银行卡的格式,可以生物识别,安全性更高。
Son format carré rigide, et ses charms.
它方方正正又硬挺的版型和它的挂饰。
Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.
一开始,我的作品规格都小。
D'abord il faut un format qui soit plus court, 1h30 c'est trop long.
首先,电影需要短一点,一个小时太长了。
Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.
另一个与形式有关的问题——影片的时长。
Ensuite, il y a des problèmes qui sont liés au format.
接下来,存在一些形式问题。
J'aime beaucoup son petit sac Loewe, format micro comme le mien d'ailleurs.
我她的Loewe小包,和我的一样。
Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.
也许我会制作一个同类视频。
Et dites-moi aussi si le format vous a plu ?
并告诉我您是否这种格式?
Alors, est-ce que ça vous a plu ce format ?
你们这样的形式吗?
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开的纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。
Si le format vous intéresse, je pourrais très bien le faire sur Outre-mer, par exemple.
如果你们对这样的内容感兴趣,那我也可能会制作一个关于海外省的视频。
Et pour ça, le format de la baguette est idéal.
为此,法棍面包的形状非常符合要求。
Ne pas se cantonner au genre qu'on aime, au format qu'on aime.
不要局限于我们的类型,我们的格式。
Par ailleurs, ce format des actus du jour, il continue évidemment la semaine prochaine.
此外,今天新闻的这种形式显然会在下周继续下去。
Des albums de petit format, à la couverture souple, avec des centaines de pages.
漫画书就是有数百页的小页面以及软封面的画册。
Voilà, c'est la fin de ce premier format, j'espère que ça vous aura plu.
好了,以上就是第一期的全部内容,希望你们。
J'espère que le format vous a plu.
希望你们这个形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释