有奖纠错
| 划词

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的,就像是一支穿越空间的

评价该例句:好评差评指正

Le pilote fit monter en flèche son avion.

飞行员让飞机升。

评价该例句:好评差评指正

Il lance une flèche avec un arc.

他用射箭

评价该例句:好评差评指正

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之箭,先把箭头涂蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.

您是弓而孩子们则是势待发的

评价该例句:好评差评指正

Elle tire des flèches avec un arc.

她在用弓射箭。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les flèches ont atteint le but.

所有的都命中了目标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.

油价持续急剧涨,立特里亚遭受严重打击。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

评价该例句:好评差评指正

Le prix des métaux est monté en flèche.

造成了金属价格的迅速涨。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.

结果,入学儿童的人数急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.

色彩在1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。

评价该例句:好评差评指正

C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.

是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.

然而,对计划生育的捐助大幅度降低。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.

粮食价格急剧涨有可能成为严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.

最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击

评价该例句:好评差评指正

Suivez la flèche!

顺着箭头前行!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城段节选

Flash, Flash, rapide comme une flèche. Ça fait plaisir de te voir!

闪电 闪电 快如箭 见到你很高兴!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La flèche qui vacille puis s'effondre, dans un fracas d'ossement.

颤抖的塔尖随后崩塌,碎裂。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.

佩奇和乔治沿着地上的箭头走。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu n’oublies pas la flèche pour terminer la queue.

别忘了在尾巴末端画上箭头

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Dis donc, les peintres, c'est pas des flèches.

话说,油漆工可不

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.

后羿射了九箭,九个太阳被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur, etc. Ah !

屏幕上的小箭头会随鼠移动,它叫做

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur.

屏幕上会随鼠移动的小箭头

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la corde, c'est l'endroit où on vient mettre la flèche.

放箭的地方。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.

首先要做的产生超短的激脉冲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La petite flèche à l’écran qui suit la souris, c’est le curseur, etc.

屏幕上跟随鼠移动的小箭头

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets une photo juste ici de la flèche.

我在这里给你们放一张尖塔的照

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.

这些毒箭永远不会射偏目

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.

他的马被射中倒下了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.

加勒比印第安人用它的树汁涂抹箭头 做成致命的武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la partie du haut, dessine une flèche vers le haut.

在顶部画一个向上的箭头

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A leur bord, un conducteur et un lanceur de flèches.

船上有一名司机和一名射箭手。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'abus chronique peut faire monter en flèche ton niveau de stress.

长期虐待会导致你的压力水平飙升。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis, tout d'un coup, elle remonta en flèche.

但后来疫情一下子又直线上升了

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le moral remontait en flèche sur le chantier.

工地上迅速腾升起一种情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite, daraprim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接