有奖纠错
| 划词

La société a fixé le véhicule à destination et en provenance de Guangzhou.

公司拥有固定车辆往返广州。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳正常出勤计算,超过规定事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis fixé un objectif, celui d'être technicien.

我为自己设定的一个目标,我是想当一个Technicien,也就是技术员。

评价该例句:好评差评指正

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

评价该例句:好评差评指正

Puis le concordat de 1801 a fixé la date de l'épiphanie au 6 janvier.

之后在1801年,1月6日作为主显节的日期被固定下来。"

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous fixé un emplacement pour la tente?

你们确定帐篷的地方吗?

评价该例句:好评差评指正

Mon choix s'est fixé sur tel article.

我选定某一件物品。

评价该例句:好评差评指正

Le départ du ballon avait été fixé au 18 mars.

气球预计在3月18日启航。

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie a fixé une excellente image professionnelle de la voiture.

在同行业中已经树立汽车精品专业的形象。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est à Beijing, Shenzhen Netac région fixé une série de U distributeurs.

我公司是北京,深圳地区朗科系列U盘一级分销商.

评价该例句:好评差评指正

Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.

王子和公主只是一成卟变的童

评价该例句:好评差评指正

Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.

另有电剪扩展器,可配套任何主机。

评价该例句:好评差评指正

Le tarif pour toutes les séances est fixé à 20 RMB.

所有场次的票价均为20元。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分的节日都是根据阴历的。

评价该例句:好评差评指正

Enregistré en 2005, l'accent sur la bonne foi, a fixé une certaine clientèle.

注册于2005年,注重诚信,已形成一定的固定客户群。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a fixé un certain nombre de grands étrangers financés par les entreprises.

公司已为多家大型外资企业配套

评价该例句:好评差评指正

Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.

地理环境好,有固定的客源,适合经营休闲娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.

定型焦固定碳87%以上硫0。5以下。

评价该例句:好评差评指正

Le prix mensuel d’un lit est fixé 120EUR.

一张床位的价格是每月120欧。

评价该例句:好评差评指正

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定的收购处,加工点,及冷库储藏地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.

这个目标是抵抗运动全国委员会制定的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'en ai fixé les orientations en février 2022.

我在2022年2月制定了指导方针。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.

尤其是加利福尼亚牛油果协会,它使这个语流行开来,固定下来

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s'est fixé comme abogado.

这段时期,在西语中,用来表述职业的那个词固定成abogado。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.

特别是加州牛油果协会,它推固定了该语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.

在此期,西牙语中用来指人的那个单词被确定为abogado。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ben, je pense bien ! On va vite être fixés, d'ailleurs.

呃,我觉得可以呀!另外,我们快点决定吧。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La date est fixée au troisième dimanche de septembre.

日期在9月的第三个星期日。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Le rendez-vous est fixé à 10heures, jeudi prochain;est-ce que cela vous convient?

约会在下周四十点,您接受吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. nous avons fixé un rendez-vous à trois heures, je m'appelle Philippe Legrand.

我们定好3点见面的。我叫菲利普•格朗。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Comment est fixée la durée de la garantie?

保险期如何确定

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

水肺潜水的极限比这个地方深100米左右,在332米处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que tu ne viens pas au rendez-vous fixé sans prévenir la personne.

这意味着你不通知对方就爽约。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Son seuil a été fixé à 1700 mètres cubes par an et par personne.

其阈值被设置为每人每年1700立方米。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il ne faut pas rester vraiment fixé sur le chiffre 30.

不能固定在数字30。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il resta un moment immobile, pensif, les yeux fixés sur cette ouverture sombre et continue.

他依旧木然地站着,眼睛盯住他脚下那个幽暗的洞口。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quant au rendez-vous de toute la société, il était fixé à une heure, au Moulin-d’Argent.

集合的时是午后一点钟,地点自然是银坊酒店。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制在23度,相对湿度设定在50%。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous devions, avant peu, être fixés sur ce point important.

不久后,我们就会明确这重要的一点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chien se tenait immobile, ses six yeux fixés sur eux.

它一动不动地站在那里,六只眼睛都着他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接