Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁追求。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
La seule option consiste à prendre des mesures fermes contre les auteurs de violations.
真正选择将是我们能对犯罪人采取强硬措施。
Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.
我们必须毫不动摇地消除有罪不罚现象。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴行。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴农场地区出现紧张。
Ces promesses mises à part, il n'y a pas eu d'autres engagements fermes.
除了这些承诺外,目前尚无任何明确承诺。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确法律文件应成为这项努力一个内容。
Ce sont des engagements fermes que nous avons tous pris.
这些目标是我们大家作出坚定承诺。
Israël occupe encore actuellement certains territoires comme les fermes de Chebaa et de Kafr Shuba.
目前,以色列还占领一些领土如Chebaa和Kafr Shuba农场。
Entre 20 h 45 et 23 h 30, ils ont survolé à différentes altitudes les fermes occupées de Chab'a.
这两架飞机随后于20时45分至23时30分飞返,并以各种不同高度飞越被占领沙巴农场。
Entre 20 h 30 et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a.
30分至21时,一架以色列直升飞机飞越被占领沙巴农场。
À 16 h 20, des bruits d'explosion ont été entendus dans les fermes occupées de Chab'a.
20分,被占领沙巴农场传来爆炸声。
Les hostilités ont repris dans la zone des fermes de Chab'a le 22 mars.
3月22日在沙巴农场地区再次发生敌对行动。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.
跳舞的人,是非常有力、肌肉非常发达的运动员。
Cependant, vous êtes également très fermes sur vos valeurs.
然而,也特别坚定自己的价值。
Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un côté autoritaire.
那么有时候他甚至会表现得很坚定,甚至有独裁的一面。
Oui. Quand tu es seul, tu te fermes au monde extérieur.
嗯。一个人时,会把自己与外面的世界封闭起来。
Plus elles sont fermes, souvent, plus elles sont sucrées.
它结实,通常,它。
Ah, tu les fermes quand même ?
啊,要拉上拉链?
« Et toi tu la fermes ! » Avait répondu Mathias en redémarrant.
马蒂亚斯一边发动马达,一边回答:“呀,就闭上嘴巴!”
Cette immense province compte plus de 20 000 fermes d'élevage.
在这个庞大的省份里,有两万多个畜牧养殖场。
Alors, au lieu de cela, tu te fermes à toutes tes émotions.
因此,与此相反,将自己与所有情感隔离开来。
Eh tu sais quoi franchement fermes ta gueule parce que tu sais quoi ?
闭嘴吧,因为知道吗?
Bah tu pisses là et tu fermes ta gueule !
就在这儿尿,闭嘴!
Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.
密集的大型农场网络进一步激发了高卢人的农业潜力。
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而公正的界限。
Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.
后来,城市开垦土地、发展壮大,并希望拥有更坚实的边界。
Aujourd'hui, les fermes locales s'affrontent sur un champ de riz inondé.
现在,当地农场在一片被水淹的稻田里展开竞争。
Peu d’entre nous en sortent semblables à eux-mêmes et fermes dans le devoir.
在中能岿然不动,坚持正见,度过难关的人是不多的。
On est là pour voir les dégâts dans mes fermes et voir ce qu'il se passe.
- 来这里是为了看看的农场受到的破坏,看看发生了什么。
Elle le découpa proprement par tranches minces et fermes, et tous deux se mirent à manger.
她仔仔细细把它切成了一些齐整的薄片儿,两口子动手吃着。
Il faut alors les choisir bien fermes, car elles continuent à mûrir.
必须选择非常结实的,因为它仍然在成熟。
Certains Gaulois vivaient à la campagne dans de petites fermes ou regroupés dans de grandes exploitations.
一些高卢人住在乡下的小农场或一个大的群体中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释