Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》规定,“造成流
”也是犯法行为。
La loi accorde un congé payé de 12 semaines avant et après la naissance de l'enfant, ainsi qu'une allocation en numéraires versée en cas d'alitement, de fausse couche, de grossesse pathologique, d'interruption médicale de grossesse et de naissance prématurée.
该法规定分娩前后有12周带薪休假,如果出现分娩、流
、孕期生病、医疗终止怀孕和早
等情况,还会收到一笔现金津贴。
Cela tient notamment à la prévalence, nettement plus forte chez elles, de la syphilis qui aggrave d'environ 25 % le risque de fausses couches et celui de la mortinatalité précoce d'un pourcentage plus faible mais encore élevé chez toutes les femmes.
主要原因是感染艾滋病毒妇女中
梅毒发生率高得多。 梅毒使
胎风险率提高大约25%,过早失去胚胎
风险比例虽说较低,但对所有妇女而言仍相当严重。
Dans les régions où la transmission est faible ou saisonnière, les femmes enceintes sont davantage susceptibles de décéder de complications dues à un paludisme aigu, de faire des fausses couches spontanées, d'accoucher prématurément ou de donner naissance à des enfants mort-nés.
在低度传播或季节性传播地区,孕妇更有于重度疟疾并发症或经受自然流
、早
或
危险。
Le taux de mortalité infantile est encore plus élevé, à savoir 135 décès pour 1 000 naissances vivantes; le taux de mortalité périnatale, c'est-à-dire les fausses couches, les naissances d'enfants morts nés ou les décès survenant dans la semaine qui suit la naissance atteint 70 pour 1 000 naissances; approximativement une femme sur 13 est touchée.
婴儿亡率仍然居高不下,每1 000名活
中就有135名
亡,围
期
亡率,即怀孕后期流
、
或出生后第一个星期
亡
比率高达70%,或者说,每13名妇女中就有1名
胎儿
亡。
Parce qu'elles ont été retardées aux postes de contrôle et à d'autres barrières, des femmes enceintes ont été obligées d'accoucher en route et certaines sont même décédées ou ont perdu leur nouveau-né (d'après les statistiques du Ministère palestinien de la santé, 68 femmes ont accouché à un poste de contrôle au cours des six dernières années, avec 34 fausses couches).
由于在检查点和其他有路障地方所受
拖延,孕妇被迫在路边生
,甚至导致一些妇女(据巴勒斯坦卫生部统计报告,在过去六年里共有68名妇女在检查点生
,其中34人为小
)和婴儿
亡。
Les files d'attente aux points de contrôle ont compliqué l'accouchement pour les femmes palestiniennes, avec pour résultat des accouchements aux points de contrôle ou en bord de route sans le bénéficie de soins, ce qui met en danger la santé aussi bien de l'enfant que de la mère et a entraîné plusieurs fausses couches et la mort d'au moins cinq mères.
检查站延误耽搁了巴勒斯坦妇女生
,造成了孩子生在检查站或路旁,母婴健康都遇到危险,导致众多流
,至少有五位母亲
亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。