有奖纠错
| 划词

Cet optimisme, qui pourrait sembler exubérant à l'heure actuelle, doit devenir une réalité.

这种乐观主义态度此时似乎还有一些过份,但必须变成

评价该例句:好评差评指正

Tous ces concepts exubérants, qui fonctionnent sur un mode d'autosatisfaction, sont apparemment dus à la fin de la guerre froide entre les pays occidentaux et l'ex-Union soviétique.

所有这些、自我陶醉的立场显然都来源于西方国家和前苏联之间冷战的结束。

评价该例句:好评差评指正

La création de la société, bien que court, l'entreprise a connu une croissance rapide, ce jeune groupe, en s'appuyant sur la passion et l'intégrité, est pleine de vitalité exubérante!

公司成立时间虽然短暂,但业务增长迅速,这个年轻的群体,依靠激与诚信,正焕发出勃勃的生机!

评价该例句:好评差评指正

Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il goûte pour la première fois.

在他家里工作的年轻女佣玛利亚,让他见到了一个并且充满民族特色的世界,与他原本那个拘束的充斥着繁文缛节的环境完全相反。被这些爱生活的女人所感动,让-路易第一次放任自己在感的带领下体验到了平凡的小乐趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Fabrique à Polyglottes

Dans mon imaginaire, elle est très volubile, très exubérante.

在我的想象中, 它非, 非外向

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Elle s'épanche beaucoup et très exubérante, et on retrouve finalement derrière son écriture, son phrasé, une âme d'artiste.

她倾诉良多, 热情,最终透过她的文字和表,我们看到了一个艺术家的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接